Qual é que escolhem, se quiserem fazer o que é melhor para o ambiente? | TED | ايهما ستختار اذا اردت ان تقعل الشئ الصحيح نحو البيئة |
Porque se não dizeres, juro por Deus, o próximo telefonema que vou fazer vai ser para a polícia. | Open Subtitles | لأنك ان لم تقعل , أقسم بالله الاتصال القادم سيكون للشرطة |
Tens de fazer tudo o que eu disser, quando eu disser, como disser e com rapidez. | Open Subtitles | أريدك أن تقعل كل ما أقوله... وعندما أقوله، وكيفما أقوله، وبسرعة قولي له. |
Ela vai ficar óptima. Desde quer tu faças o teu trabalho. | Open Subtitles | ستكون بخير طالما تقعل .ما يتوجب عليك فعله |
Nunca mais faças isso. Confia em mim. | Open Subtitles | لا تقعل ذلك مرة أخرى ضع ثقتك في |
- Não queres fazer isso esta noite. | Open Subtitles | لا تريد ان تقعل ذلك هذه الليله |
O que é que estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا تقعل بحق الجحيم |
O que estás a fazer? | Open Subtitles | ـ ماذا تقعل ؟ . قفزة خلفية |
O que diabos estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا تقعل بحق الجحيم؟ |
- O que estás a fazer? | Open Subtitles | ماذا تقعل ؟ |
O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ماذا تقعل هنا؟ |
- O que é que estás a fazer? | Open Subtitles | --ماذا تقعل ؟ |
Preciso que faças exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | أريدك ان تقعل مثلما أقول |
- Não faças isso a uma mulher! | Open Subtitles | -لا تقعل هذا لإمرأة |
- Ouve, não faças isso. | Open Subtitles | -أنت . -لا تقعل هذا . |
Se vamos entrar, não faças isso. | Open Subtitles | لا تقعل! |
Não faças isso. | Open Subtitles | لا تقعل هذا... |