"تقفزين" - Traduction Arabe en Portugais

    • saltar
        
    • saltas
        
    • saltos
        
    • quando saltou
        
    Vai correr e saltar como antigamente e vai dançar. Open Subtitles ستركضين و تقفزين كما كنت تفعلين, و سترقصين
    Sim sou. Eu estive a ver-te a saltar, para cima e para baixo, esta tarde. Open Subtitles انا شاهدتك و انتى تقفزين لأعلى و لأسفل اليوم
    Boa noite, vaca, a saltar sobre a lua." Open Subtitles مساء الخير يا بقرة يا من تقفزين أعلى القمر
    Os motores soltam fumo, corres e saltas. Open Subtitles محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين
    Edie, vá lá. Quando saltas, a sala mexe-se mais do que as tuas mamas. Open Subtitles عندما تقفزين للأعلى والأسفل تتحرّك الغرفة أكثر من أثدائك.
    Porque estás de saltos altos? Devagar, não te magoes Open Subtitles هذا لأنك تقفزين مسرعة قليلا من البطء سيكون أفضل
    Em que pensava quando saltou do palco? Open Subtitles ماللذي جعلك تقفزين خارج المسرح
    Chegado o momento, há que saltar a barreira sem hesitações. Open Subtitles عندما يأتي الوقت الصحيح فعليكِ أن تقفزين من فوق السياج بلا تردد
    Ou a com a centena de vezes em que vi você saltar. Vá lá! Open Subtitles أو مئات المرات الأخرى التي شاهدتُكِ فيها تقفزين
    A Mona está presa, o Garrett também, mas continuas a saltar sempre que o telefone toca. Open Subtitles مونا محبوسه ، قاريت محبوس لكنك لازلتي تقفزين حينما يرن هاتفك
    A única altura para qual irás saltar será quando estiveres em volta de um varão. Open Subtitles المسرح الوحيد الذي سوف تقفزين عليه سيكون هناك عامود تعر فيه
    saltar de volta e fazer sei lá o quê? Open Subtitles سوف تقفزين مرة اخرى وتفعلين شيئا ما ؟
    Estás a saltar à volta de um campo cheio de bombas e a confundi-lo com margaridas. Open Subtitles أنت تقفزين في حقل مليء بالقنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان
    Se quiséssemos fazer-lhe mal, deixávamo-la saltar. Open Subtitles لو كنا نريد إيذاءك لتركناك تقفزين
    Ganhas balanço e saltas, está bem? Open Subtitles ستأخذين بداية جيّدة ثم تقفزين إليه ، مفهوم؟
    saltas para o céu, em direcção ao perigo. Open Subtitles أنتِ تقفزين للسماء تكونين أول من يواجه الخطر.
    Tal como tu fazes quando saltas pela janela e salvas o dia. Open Subtitles مثلما تفعلين كل مرة تقفزين من النافذة وتنقذين اليوم
    Esbraceja enquanto saltas. Open Subtitles رفرفي بذراعيك بينما تقفزين.
    E então, saltas. Open Subtitles وعندها تقفزين.
    Afinal, que é que vocemecê estava a fazer, aos saltos daquela maneira? Open Subtitles ما الذى جعلكِ تقفزين هكذا على أى حال ؟
    Em que pensava quando saltou do palco? Open Subtitles ماللذي جعلك تقفزين خارج المسرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus