"تقف في" - Traduction Arabe en Portugais

    • está no meu
        
    • meteres no meu
        
    • te metas no meu
        
    • fiques no
        
    • no meio da
        
    está no meu quarto, a ver a gaveta da minha roupa interior. Open Subtitles أنت تقف في غرفة نومي، تنظر خلال تسريحتي.
    'tenho que passar por cima dele, ou desistir, 'porque ele está no meu caminho.' Open Subtitles هذه درجة اما ان تسقطني او ان اتجاوزها لأنها تقف في طريقي
    Se te meteres no meu caminho eu levarei a nau. Open Subtitles إذا كنت تقف في طريقي سأعود إلى البيت
    Só se te meteres no meu caminho para eu caír. Open Subtitles سيحدث عندما تقف في طريقي و تجعلني أسقط
    Se encontrarmos o Vidente, não te metas no meu caminho. Open Subtitles لذا فعندما نجد المستبصر، فمن الأفضل ألّا تقف في طريقي.
    Sargento, se não me queres ajudar, não te metas no meu caminho. Open Subtitles إن لم ترد المساعدة لا تقف في طريقي
    Quero que fiques no canto de costas e não fales com ninguém. Open Subtitles أريد منكَ أن تقف في الزاوية. ووجهكَ نحوها ولا تتكلم مع أي أحد.
    numa galeria algures no mundo. Há uma rapariga de 23 anos de pé, no meio da sala. TED توجد صالة عرض في مكان ما في العالم، وتوجد فتاة شابة تبلغ من العمر 23 سنة، تقف في وسط الفضاء.
    Agora seria um excelente momento para atacar e tirar uma velha bruxa miserável, que está no meu caminho há séculos. Open Subtitles الآن هو الوقت الأمثل لنشن هجومًا عليها و إبعاد هذه الساحرة الحزينة الكبيرة في السن و التي كانت تقف في طريقي لعدة قرون
    Primeiro, roubou a minha música e agora está no meu lugar, Shine. Open Subtitles ♪ في البداية سرقت أغنيتي . والآن تقف في مكاني ، شاين
    És um pedaço de merda que está no meu alpendre! Open Subtitles ـ أنت حثالة تقف في شرفتي! ـ (شارلي)، يا (شارلي).
    E ela está no meu caminho! Open Subtitles وهي تقف في طريقنا.
    Assim que eu estiver numa venda, tenta não te meteres no meu caminho. Open Subtitles بمجرد أن ابداً حاول آلا تقف في طريقي
    Não te metas no meu caminho. Open Subtitles لا تقف في طريقي.
    Não te metas no meu caminho. Open Subtitles لا تقف في طريقي.
    É tempo da minha glória. Não fiques no meu caminho pois quero tornar-me rico. Open Subtitles إن وقتي للمجد,لا تقف في الطريق كن غنياً
    Não fiques no meu caminho. Open Subtitles لا تقف في طريقي
    Que deixasses os teus sentimentos por mim meterem-se no meio da missão. Open Subtitles بل أن تترك مشاعرك تجاهي تقف في طريق مهمتنا.
    Porque é que o vosso carro está no meio da estrada? Open Subtitles إهدأ كانت سيارتك تقف في منتصف الطريقِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus