"تقف هكذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • fique aí parado
        
    • fiques aí parado
        
    • fiquem aí parados
        
    • fiques aí especado
        
    • fazes aí parado
        
    Não fique aí parado a olhar como um peixe. Esconda isso. Open Subtitles حسناً ، لا تقف هكذا تحدق فى مثل السمكة ، قم بإخفائها
    Volto depois. Pelo amor de Deus, não fique aí parado! Open Subtitles بالله عليك ، لا تقف هكذا في الشارع
    Bem, não fiques aí parado, tens aí uns sacos para encher? Open Subtitles لا تقف هكذا أيمكنك أن تضعهم جميعا فى الشاحنة ؟
    Não fiques aí parado, ó jeitoso. Agarra o volante! Open Subtitles لا تقف هكذا يا أيها الوسيم , فلتتول أمر عجلة القيادة
    Não fiquem aí parados como um relógio sem corda. É melhor comprarem. Open Subtitles ليس من الجيد ان تقف هكذا مثل الشريد وسط القطيع
    - Não fiques aí especado, rapaz. Open Subtitles -لا تقف هكذا يا ولد
    Não fique aí parado. Enterre-me. Open Subtitles لا تقف هكذا إدفنني
    Não fique aí parado, seu idiota! Open Subtitles لا تقف هكذا ايها الغبي ساعدني
    Não fique aí parado. Vá atrás dele! Open Subtitles لا تقف هكذا ألحقه
    Não fique aí parado. vá procurar o Frankie. Open Subtitles لا تقف هكذا إبحث عن "(فرانكى)".
    Não fique aí parado, despache-se! Open Subtitles لا تقف هكذا ...
    Bem, não fique aí parado, Cicero. Open Subtitles لا تقف هكذا يا (سيسرو)
    Bem, não fiques aí parado. Open Subtitles حسنا, لا تقف هكذا, أخرجني من هنا
    Explicar o quê? Faz alguma coisa. Não fiques aí parado. Open Subtitles افعل شيئاً ، لا تقف هكذا و حسب
    Não fiques aí parado. Arranja isto. Open Subtitles حسنا لا تقف هكذا , قم باصلاح الامر
    - Muito bem. Mas não fiques aí parado o dia todo. Open Subtitles -حسناً,لا تقف هكذا طوال اليوم.
    Não fiquem aí parados! Open Subtitles ! لا تقف هكذا !
    Não fiques aí especado. Open Subtitles لا تقف هكذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus