Não me vou queimar. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | كلا، لن أحرق نفسي، لا تقلقي بهذا الخصوص. |
Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة |
Não te preocupes com isto Eu acho que ainda tenho tempo de salvá-lo. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الخصوص أتيت في الوقت المناسب لكي أنقذه |
Não te rales com isso, querida. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن حلوتي |
Não te rales com isso, está bem? | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن، حسناً؟ |
Não quero que se preocupe com isso. Agora, quero que vá com este agente. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الأمر الآن أريدك أن تذهبي مع الضابط |
Não se preocupe com isso. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن |
Bem...não tens que te preocupar com isso, porque não vai acontecer. | Open Subtitles | حسناَ ... ليس عليكِ أن تقلقي بهذا الشأن لأنه لين يحدث |
Nem sequer tens que te preocupar com isso. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن |
Annie, não quero que te preocupes com isso. | Open Subtitles | مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن |
Miúda, eu arranjo-te cigarros. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | تباً لكِ يافتاة، سأسرق لكِ بعض السجائر، لـاـ تقلقي بهذا الشأن. |
Isso foi há quatro anos. Ele está bem. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | كان هذا منذ 4 سنوات و من الواضح انه بخير, فلا تقلقي بهذا الشأن |
Não te preocupes com isso. Ficaremos bem. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن سنكون بخير |
Não te preocupes com isso. Estás óptima assim. | Open Subtitles | لا، لا تقلقي بهذا الشأن تبدين جيدة |
Não se preocupe com isso. | Open Subtitles | لا، لا تقلقي بهذا الشأن |
- Não se preocupe com isso, Susan. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن، يا (سوزان) |
Não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | ليس عليكي ان تقلقي بهذا الامر |