"تقلق بشأنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • te preocupes
        
    • te preocupar
        
    • se preocupar
        
    • se preocupe
        
    • preocupar com
        
    • preocupares
        
    • preocupes com ele
        
    Eles só querem saber quem tu és. Não te preocupes. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا من تكون لا شيء تقلق بشأنه
    - Não te preocupes. Open Subtitles دعه يمضى فى إنهاء تلك الصفقة ـ لا تقلق بشأنه ، حسنا ً
    Mas há talvez algo com o que tenhas que te preocupar um pouco. Open Subtitles لكن ربما هنالك شيء أخر يمكنك أن تقلق بشأنه
    Para ti é fácil falar. Não tens nada com que te preocupar. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، ليس لديك ما تقلق بشأنه
    Ninguém para roubar, e agora mais uma para se preocupar. Open Subtitles ولا احد تسرق منه وشخص اخر ترعاه تقلق بشأنه
    Não se preocupe com nada. Estou calmo e tenho o toque mágico. Open Subtitles لا يوجد ما تقلق بشأنه يا صديقى فلدى الاعصاب و لدى اللمسه
    Não tem de se preocupar com o Cheech, ele saiu. Open Subtitles -نعم -لا ينبغى أن تقلق بشأنه ، لقد انصرف
    Acredita em mim, Quasi. Não há razão para te preocupares. Open Subtitles خذها منا كلمة,كوازي ليس هناك ما يجب ان تقلق بشأنه
    Joey, não te preocupes com ele. Está a cinco mil quilómetros. Open Subtitles جوي، لا تقلق بشأنه فهو على بعد 3،000 ميل
    Esquece, não te preocupes. Sem problema, vou-me, está bem? Open Subtitles انسى الأمر، لا تقلق بشأنه لا مشكلة، سأذهب، حسنا؟
    Não te preocupes com ele, aterrou numa almofada de guloseimas. Open Subtitles . لا تقلق بشأنه لقد سقط على وسادة مُجفف . الأيس كريم
    Respostas inaceitáveis incluem: "Não é nada", "não te preocupes" e "disse que não é nada, não te preocupes." Open Subtitles إجابات أخرى غير مقبولة "تشمل: "إنه لا شيء يذكر"، "قلت إنه لا شيء فلا تقلق بشأنه
    Eu trato do Wade. Não te preocupes com isso. Open Subtitles يمكننى الاعتناء بويد لا تقلق بشأنه
    Então de certeza que não tens nada com que te preocupar. Open Subtitles حسناً, أنا متأكده أنه لا يوجد ما تقلق بشأنه
    Apenas tens de te preocupar com o arrombamento do cofre. Open Subtitles كل ما عليك أن تقلق بشأنه هو حل رموز الخزنة حسنا.
    Então não tem com que se preocupar. Salvo assuas rosas, claro. Open Subtitles اذن, ليس هناك ما تقلق بشأنه, ماعدا ازهارك بالطبع
    Não há nada com que se preocupar. É só um set point. Não é a tua vida. Open Subtitles لا يوجد لديك ما تقلق بشأنه انها فقط نقطه البدايه , انها ليست كحياتك
    Não se preocupe com ele. Eu segurarei o Agente Bauer. Ele não será problema. Open Subtitles لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل
    Não se preocupe, bebé. Ele não a pode magoar. Open Subtitles لا تقلق بشأنه انه لن يفعل شيئاً لك
    Como se ela tivesse de se preocupar com alguma coisa Open Subtitles كما لو لم يكن لديها أى شيء تقلق بشأنه
    Só queria dizer-te para não te preocupares. Eu trato disso. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أقول, لا تقلق بشأنه أنا سَأُعالجُه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus