É o clássico "acidente estimulante", e em algum ponto elas passaram de acidentes para assassinatos. | Open Subtitles | إنها حادثة إستهداف تقليدية وفي نقطة ما إنتقلوا من تلك الحوادث إلى جريمة حقيقة |
É muito físico. Não se parece nada com um jogo tradicional. | TED | إنها واقعية جدا , إنها لا تشبه أي لعبة تقليدية |
Os Costellos já assumiram que amarraram a Schilling como parte dos seus jogos sexuais pouco ortodoxos. | Open Subtitles | لقد اعترف آل كاستيللو مسبقاً بحقيقة أنهم قيدوا الأنسة شيللنغ كجزء من طبيعة حياتهم الجنسية الغير تقليدية |
Mas, Comissário, não acha que uma pessoa mais convencional podia... | Open Subtitles | لكن، مفوض، لا تعتقد ذلك شخص ما أكثر تقليدية |
Tem mais potencial do que muitas farmacêuticas tradicionais, eu acredito. | Open Subtitles | فيها احتمالات أفضل من أي شركة أدوية تقليدية برأيي |
E quando pensamos em alguns dos casos de fraudes mais clássicos ou históricos, passa-se sempre à volta de um denunciante. | TED | أو عند التفكير عن حالات احتيال تقليدية أو تاريخية تجد أنها تدور حول الوشاة |
Está um pouco fora de moda, mas é um clássico, é eterno, é viável. | Open Subtitles | إنها قبعة قديمة بعض الشيء، الكنها انها تقليدية, انها دائمة ، وذلك ممكن |
Sugeria um bolo fofo branco clássico com framboesa. | Open Subtitles | أقترح.. كعكة بيضاء تقليدية إسفنجية بتوت العلّيق |
No argumento dele, quando a namorada morre, é o ponto clássico da reviravolta. | Open Subtitles | في نصه السينمائي، عندما يقتل الصديقة هذه نقطة حبكة في المنتصف تقليدية |
Allen e eu não concordávamos quanto ao nome para menina. Eu queria Ruby e ele algo mais tradicional. | Open Subtitles | انا وألان لم نتفق على أسماء الفتيات أنا اردت اسم روبي وهو أراد شيئا أكثر تقليدية |
Então uma coisa que temos para isso é um tipo de alinhamento em tabela. O desktop fica mais tradicional. | TED | أذن، أحد الحلول لهذه المشكلة هي الترتيب كشبكة نوعا ما -- تحصلون على سطح مكتب أكثر تقليدية. |
Concedido, os meus métodos podem ter sido pouco ortodoxos, | Open Subtitles | لا بأس , ربما طرقي غير تقليدية بعض الشيء |
Receio que tenhamos usado alguns meios pouco ortodoxos recentemente... informadores humanos. | Open Subtitles | أخشى أننا قمنا باستغلال بعض الموارد الغير تقليدية بوقت متأخر من المخبرين البشريين |
Na outra semana, apresentou-se como uma psicóloga não convencional: | Open Subtitles | في ذلك الأسبوع قدمتي نفسك كطبيبة غير تقليدية |
Um topógrafo com os instrumentos de topografia tradicionais conseguiria com muito esforço produzir talvez 500 pontos num dia inteiro. | TED | وماسح أراضي لديه أدوات مسح تقليدية سيستخدم بكامل طاقته لينتج 500 نقطة ربما خلال يوم بأكمله. |
Dores abdominais e alucinações: sintomas clássicos. | Open Subtitles | ألم المعدة بالإضافة إلى الهلوسة أعراض تقليدية |
Enviei a carta de demissão dum modo pouco ortodoxo. | Open Subtitles | و لذلك أستقلت ولقد أرسلت إستقالتي أو بالأحرى بطريقة غير تقليدية |
Os cientistas têm que ser livres para explorar tópicos não convencionais ou controversos. | TED | يجب أن يكون علماؤنا أحرارًا لاستكشاف مواضيع غير تقليدية أو مثيرة للجدل. |
Foi um caso típico, apaixonei-me por quem me estava a tratar. | Open Subtitles | حالة تقليدية من أجل حالة العامل، أتعلمون |
Se considerarem a ideia do Nick muito antiquada, o que é possível, podem sentir-se elegantes e achar fora de moda, estarei preparada com alguma... | Open Subtitles | إذا ما وجدوا فكرة نيك تقليدية لربما اعتقدوا بانه... ؟ نعم ربما يعتقدون أنها موضه قديمة |
Um verdadeiro piquenique à antiga. Não se vê disto em Manhattan. | Open Subtitles | هذه نزهة تقليدية قديمة لن نحصّل مثلها في منهاتن - |
Na Índia é tradição fazer uma sequência musical durante os créditos finais. | Open Subtitles | أوه، في الهند إنها عادة تقليدية عمل نهاية مع فرقة موسيقية |
As maneiras dela são pouco ortodoxas, mas estás em boas mãos. | Open Subtitles | مواساتها للجريح غير تقليدية ولكنك في أيدي أمينة |
Um desporto tipicamente bretão, onde duas equipes de 15 jogadores lutam por uma cabaça. | Open Subtitles | رياضة بريطانية تقليدية حيث هناك فريقين من 15 لاعباً يتنافسون على كرة |
Esta é uma marca típica da época, chamada True. | TED | وهذه علامة تجارية تقليدية للاستهلاك اليومي تُدعى ترو. |