"تقل أي شئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • disseste nada
        
    • disse nada
        
    • digas nada
        
    Tu nunca disseste nada sobre horas. Estamos a acumular calor atrás do escudo. Open Subtitles أنت لم تقل أي شئ عن ساعات نحن نتعرض لحرارة خطيرة خلف الدرع الواقى
    Tinhas provas que a Beverly tinha morto a Kim e não disseste nada? Open Subtitles أنت لديك إثباتات أن بيفرلي قتلت كيم ولم تقل أي شئ
    Estás-me a dizer que escondeste este segredo durante 18 anos? Nunca disseste nada a ninguém? Open Subtitles أنت تخبرني أنك كنت تحتفظ بذلك السر 18 سنة؟ لم تقل أي شئ لأي شخص؟
    Então, porque não disse nada? Open Subtitles نعم ... إذن لماذا لم تقل أي شئ ؟
    - Não disse nada, o que é... bom. Open Subtitles أنت لم تقل أي شئ وهو..
    - Não tivemos nada a ver com isso. - Não digas nada, Bert! Open Subtitles ليس لدينا دخل بذلك الأمر - " لا تقل أي شئ يا "بيرت -
    Por que não me disseste nada? Open Subtitles لماذا لم تقل أي شئ لي؟
    Em duas semanas, não disseste nada. Open Subtitles لأسبوعين ولم تقل أي شئ
    - Porque não disseste nada antes? Open Subtitles لماذا لم تقل أي شئ من قبل؟
    Na verdade não disseste nada. Open Subtitles أنت لت تقل أي شئ في الحقيقة
    Ela não te disse nada? Open Subtitles ألم تقل أي شئ لك؟
    Então, porque não disse nada? Open Subtitles ... إذن لماذا لم تقل أي شئ ؟
    - Ela nunca disse nada. Open Subtitles -لم تقل أي شئ -لا
    Não disse nada. Open Subtitles لم تقل أي شئ
    Ela não me disse nada. Open Subtitles لم تقل أي شئ
    Estou a vê-los. Não digas nada. Open Subtitles حسناً ، لا تقل أي شئ
    Não digas nada, toma-me só Open Subtitles لا تقل أي شئ فقطاحضني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus