"تقل لها" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe digas
        
    • lhe disseste
        
    • lhe contes
        
    • lhe dizes
        
    Faças o que fizeres, não lhe digas que queres sair com ela. Open Subtitles مهما فعلت , لا تقل لها أنك . تريد الخروج معها
    Certo, faças o que fizeres, não lhe digas que gostas dela. Open Subtitles , حسنٌ , مهما فعلت . لا تقل لها إنك معجب بها
    A mãe era uma chefe de claque, que na realidade não conta, mas não lhe digas que eu disse isto. Open Subtitles و هذا شيء لا يحتسب رياضيا و لكن لا تقل لها انني قلت ذلك
    - Mas não lhe disseste nada? Open Subtitles لكنك لم تقل لها شيئاً
    Oh, não lhe disseste que éramos casados. Open Subtitles . أوه ، لم تقل لها أنك متزوج
    Não lhe contes nada sobre os assuntos do caminho de ferro. Open Subtitles لا تقل لها شيئاً عن سكة الحديد
    Não lhe contes nada sobre os assuntos do caminho de ferro. Open Subtitles لا تقل لها شيئاً عن سكة الحديد
    Bem, Manny, por que não lhe dizes a verdade? Open Subtitles حسنٌ ، ماني , لمَ لم تقل لها الحقيقة فقط؟
    Mas não lhe digas, não quero que ela tenha ideias. Open Subtitles ، ولكن لا تقل لها بأني قلت ذلك لأني لا أريد إعطائها أفكاراً
    - Graças a Deus. Não lhe digas o que se passa. Open Subtitles - الحمد لله ، لا تقل لها ما الذي يجري
    Mas nunca lhe digas que eu disse isto. Open Subtitles فقط لا تقل لها أني أخبرتك بهذا أبداً
    - Não lhe digas isso. - Por isso é que estamos aqui. Open Subtitles ـ لا تقل لها هذا ـ ولهذا السبب خرجنًا
    - Não lhe digas nada. Certo? Open Subtitles لا تقل لها شيئاً، حسناً؟
    Não lhe digas que eu disse isso. Open Subtitles لا تقل لها أننى قلت هذا
    Espera, não, não lhe digas isso. Open Subtitles لحظة، لا، لا تقل لها هذا
    - Nunca lhe disseste nada? Open Subtitles -ولم تقل لها شيئاً أبداً؟
    Claro. Não. Não lhe contes isso. Open Subtitles .بالتأكيد - .لا، لا تقل لها ذلك.
    - Não lhe contes. Open Subtitles -لا تقل... لا تقل لها
    - Porque não lhe dizes isso? Open Subtitles ولماذا لا تقل لها مباشـرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus