"تقم بأي شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • faças nada
        
    • fizeste nada de
        
    • faça nada
        
    • fez nada de
        
    Por favor não faças nada estúpido enquanto resolvo isto, está bem? Open Subtitles رجاءا لا تقم بأي شيء غبي حتى اكتشف الامر، حسنا؟
    Não faças nada que não tenha sido ordenado. Open Subtitles لا تقم بأي شيء ما لم تؤمر بذلك
    Olha, não faças nada de estúpido lá fora, ok? Open Subtitles لا تقم بأي شيء غبي هناك, اتفقنا؟
    Jeremy, baixa a arma. tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles جيريمي) أخفض سلاحك) انت لم تقم بأي شيء خاطئ
    - Acredito em ti. Não fizeste nada de mal. Open Subtitles . أصدقكَ، لم تقم بأي شيء خاطئ
    E não faça nada idiota ou então vai preso. Open Subtitles لا تقم بأي شيء غبي وإلا ستذهب للسجن
    GK: Serena, ela nunca te fez nada de mal? TED غايل: سرينا ألم تقم بأي شيء سيء تجاهك؟ حقًا؟
    E não... não faças nada estúpido. Open Subtitles ولا.. لا تقم بأي شيء أحمق.
    - Tu fica ai e não faças nada. Open Subtitles -قف هناك,لا تقم بأي شيء
    Não faças nada estúpido. Open Subtitles لا تقم بأي شيء غبي!
    É a minha reputação! Tu não fizeste nada de errado. És inocente! Open Subtitles لم تقم بأي شيء خاطيء أنت بريء
    - Não fizeste nada de mal. Open Subtitles -لم تقم بأي شيء مخطئ
    Elly, Elly, Elly,... tu não fizeste nada de mal. Open Subtitles (إلي) لم تقم بأي شيء خاطئ
    Ok, não faça nada. Open Subtitles حسناً, لا تقم بأي شيء
    Não faça nada. Open Subtitles لا تقم بأي شيء
    Não acho que atacar seja o movimento certo, já que ela não fez nada de agressivo Open Subtitles , لا أعتقد بإن القتال هو الخطوة الصحيحة نظرا لأنها لم تقم بأي شيء عدواني
    Ela não fez nada de errado. Open Subtitles لم تقم بأي شيء خاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus