Estás a dizer que uma bruxa poderosa e irritada... que quer se vingar derramando gotas de sangue se acalmou quando tu... explicastes? | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين أن ساحرة قوية وغاضبة كانت تخطط للذهاب إلي الخارقة لتسكب مكاييل قليلة من دمائها إلي أن.. ماذا؟ |
Estás a dizer que o Ryota se metia com o teu irmão? | Open Subtitles | دعيني أفهم هذا بطريقة صحيحة هل تقولين أن ريوتا قتل أخاكي؟ |
Então estás a dizer que todos os fenómenos paranormais | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تقولين أن كل الظواهر الخارقة للطبيعة.. |
Está bem. Muito bem. disseste que a águia vem para as levar de volta. | Open Subtitles | حسناً ، الآن أنتى تقولين أن النسر يأتى لإستعادتهن |
É uma força... muito poderosa e assustadora 505 00:47:31,915 -- 00:47:33,473 Então estás dizendo que | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين أن شبح إين سووك بإمكانه القتل من خلال التنويم المغناطيسي ؟ |
Sra. Sommersby, quer dizer que o réu não é o seu marido? | Open Subtitles | سيدة ساميرز بي ، هل تقولين أن المتهم ليس زوجك ؟ |
Então, dizes que o bar ainda tem bastante sucesso nessa tua alegada realidade. | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين أن النادي مازال ناجحاً جداً في عالمك الخيالي الآخر |
Então, minha senhora, está a dizer que este exosqueleto melhora tanto a força quanto a velocidade do seu utilizador? | Open Subtitles | سيدتي ، إذن أني تقولين أن هذه البدل الهيكيلية تزيد كل من قوة و سرعة من يرتديها |
SP: Está a dizer que a razão pode realmente mudar os espíritos das pessoas? | TED | ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟ |
Estás a dizer que devo casar depressa pois ele pode estar a morrer? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
Está a dizer que alguém pôs ali a cara do Eddie num reflexo que não é dele? | Open Subtitles | هل تقولين أن أحدهم وضع وجه إيدي هناك وهو انعكاس لشخص أخر؟ |
Estás a dizer que a cara para a qual estou a olhar não é real? | Open Subtitles | هل تقولين أن الوجه الذي أنظر إليه ليس حقيقياً؟ |
Estás a dizer que isto prova definitivamente que existiu uma linguagem na Terra anterior a todos os hieróglifos? | Open Subtitles | هل تقولين أن هذا برهان على تواجد كتابة قبل الكتابة الهيروغليفية؟ |
Está-me a dizer que esse avião roubado, vai-me tentar abater? | Open Subtitles | هل تقولين أن هذه المقاتلة المسروقة ستحاول إسقاطي؟ |
Está a dizer que o Swanstrom a fez passar mal? | Open Subtitles | تقولين أن سوانستروم جعلك تشعرين أنك مريضة ؟ |
Tu é que disseste que a Marisol estava a fazer demasiadas perguntas sobre a Flora, lembras-te? | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي كنتِ تقولين أن ماريسول كانت تسأل الكثير من الأسئلة عن فلورا، تتذكرين ذلك ؟ |
Tu disseste que a tua comunidade não é um paraíso. Mas ela é. | Open Subtitles | تقولين أن مجتمعكم ليس جنّة، إلّا أنّه الجنّة عينها. |
Então você está dizendo que essa não é a melhor xícara de café que já tomou? | Open Subtitles | إذًا تقولين أن هذا ليس أفضل كوب قهوة حصلت عليه من قبل؟ |
dizes que o Cary pode trabalhar ainda mais. | Open Subtitles | تقولين أن ذلك لا يكفي إذن سأعمل بجهد أكثر |
Disse que o Dr. Jariabek concebeu este sistema? | Open Subtitles | هل تقولين أن الدكتور ياريبيك حقاً قد قام بتصميم هذا النظام؟ |
Estás a dizer-me que, por eu ser o novo chefe, devo cobrar-lhe? | Open Subtitles | هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟ |
diz que o cheiro era pior cá em baixo. | Open Subtitles | الآن ، تقولين أن الطابق السفلي رائحته أسوأ |