Estás a dizer que nunca dás uma abébia a ninguém? | Open Subtitles | إذا أنت تقول أنكم لا تتساهلون مع أي شخص أبدا ؟ |
Recebi uma chamada urgente da central a dizer que nem sabem onde ficam os vossos rabos. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة عاجلة من المقر الرئيسي تقول أنكم لم تستطيعوا وضع مؤخراتكم في الجياد |
Está a dizer que passou por cá porque o banco o contactou? | Open Subtitles | ... هل تقول أنكم أتيتم لأن البنك اتصل بكم؟ |
Na casa de banho diz que oferecem escovas de dentes se for preciso. | Open Subtitles | هناك بطاقة في الحمام تقول أنكم ستحضرون لنا فرشيات أسنان مجانية أن طلبنهم |
- A tabuleta diz que fecham às dez. | Open Subtitles | لكن اللوحة تقول أنكم تغلقون في العاشرة أنظري , انا جائع |
Senhor, a minha namorada diz que vocês não gostam de mulheres, e só estou a perguntar... há lugar para nós no meio disto? | Open Subtitles | أليس من المفترض بك أن تكونى فى إتفاقية تصفيف الشعر؟ سيدى,إن صديقتى تقول أنكم أنتم الشواذ لا تحبون النساء أنا أتسائل فقط |
Você ama-me dizer que você não se importa? | Open Subtitles | أتحاول أن تقول أنكم لستوا قلقين؟ |
Agora vais me dizer que são parentes. | Open Subtitles | . إذا فأنت تقول أنكم أقارب |
Uma chamada a dizer que estavam a ser retidos. | Open Subtitles | مكالمه تقول أنكم محتجزون |
Quando diz que andaram todos a rezar por ela, a quem mais se refere? | Open Subtitles | عندما تقول أنكم كلكم تصلون لأجلها من تقصدهُ أيضاً بذلك؟ |
-A Sydney diz que são estúpidos. | Open Subtitles | -سيدني) تقول أنكم أغبياء جداً) . |