A lenda diz que recusou um suborno para perder de propósito. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنه بدء حينما رفض رشوة لحسم نتيجة مباراة |
Ela diz que vai haver aqui outro desaparecimento no dia 14. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه سيحدث حالة إختفاء في الـ14 من أكتوبر. |
Estás a dizer que várias pessoas irritadas e armadas vão lutar com outras pessoas irritadas e armadas? | Open Subtitles | تقول بأنه مجموعة من الناس الحانقين بأسلحة سيقومون بتفجير الرؤوس مع إناس أخرين حانقين بأسلحة؟ |
- Está a dizer que é tudo um embuste. | Open Subtitles | إذا, أنت تقول بأنه تم افتعال كل شيئ. خداع. |
- Acidente e fuga. - Ela disse que apareceram do nada. | Open Subtitles | اصطدام و هروب الفاعل تقول بأنه أتاها على حين غفلة |
Tanto quanto soube, a senhoria disse que ele esteve aqui mesmo agora. | Open Subtitles | موظفة الإستقبال بالأسفل تقول بأنه موجود في غرفته الآن |
Os boatos dizem que ele matou vários homens no ringue. | Open Subtitles | والإشاعة تقول بأنه قتل الكثير من الرجال على الحلبة |
diz que, se fosse linear, inclinação mais acentuada, então duplicar o tamanho iria exigir duas vezes maior quantidade de energia. | TED | تقول بأنه فيما اذا كان خطي الانحدار التدريجي وبالتالي يتضاعف الحجم وسيتطلب ذلك ضعف كمية الطاقة الحيوية |
Então diz que não daria certo, pura e simplesmente. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقول بأنه لَن يعمل، لمجرد ذلك |
Paris diz que temos de partir esta semana. | Open Subtitles | باريس تقول بأنه علينا المغادرة هذا الأسبوع |
diz que ele não está curvando a coluna ao acompanhar o movimento. | Open Subtitles | تقول بأنه لا يلوى ظهره بشكل جيد اثناء متابعته. |
diz que em breve haverá uma morte na nossa família, mas que será por acidente. | Open Subtitles | انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة |
Na minha lista diz que é uma espécie de sarcófago. | Open Subtitles | القائمة التي لدي تقول بأنه تابوت وليس حصان |
Estás a dizer que até hoje tem realizado o filme, cego? | Open Subtitles | أنت تقول بأنه أخرج كل شيء الى يومنا هذا و هو أعمى؟ |
Sr. Smith, está a dizer que pode ajudar o Departamento do Xerife... | Open Subtitles | سيد سميث, هل أنت تقول بأنه يمكنك مساعدة قسم الشرطة |
Estás a dizer que devo aprender a ser outra pessoa com ela, para que ela seja sincera comigo? | Open Subtitles | إذن أنت تقول بأنه يجب أن اكون شخصاً آخر بقربها حتى تكون على سجيتها بقربي؟ |
Mas você deve dizer que posso entrar. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول بأنه من الممكن أن أدخل |
- A mãe disse que ele quer dar cabo de ti. - Não. Quer dizer, sim. | Open Subtitles | ـ امي تقول بأنه يريد ان يركل مؤخرتك ـ لا ، اعني نعم |
A Annie disse que pode subir, mas só por uns minutos. | Open Subtitles | آني تقول بأنه يمكنك الصعود ولكن لعدة دقائق فقط. |
No relatório está anotado que disse que ele encheu o depósito às 7h da manhã. | Open Subtitles | في التقرير مذكور أنك تقول بأنه ملأ الوقود في السابعة صباحاً |
Regras que dizem que é assim que devemos trabalhar as superfícies. Tem tudo a ver com o controlo, isto é como mostramos que dominamos a nossa arte. | TED | القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك. |
Está dizendo que me sinto ameaçada pela comida por causa de algo que a namorada do meu pai disse? | Open Subtitles | هل تقول بأنه لدي مشكلة مع الطعام بسبب شيء قالته لي صديقة والدي؟ |