"تقول شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer algo
        
    • dizer nada
        
    • digas algo
        
    • diz nada
        
    • dirias algo
        
    • dizes nada
        
    • dizer alguma coisa
        
    • diz uma
        
    • dizes uma coisa
        
    Você tem que dizer algo. Open Subtitles عليك ان تقل شيء انا لا يهمني ماذا هي لكن عليك ان تقول شيء
    És o único da família que tenho aqui, espero que possas dizer algo. Open Subtitles أنت كل عائلتي هنا فتوقعت أنك يمكن أن تقول شيء ما
    Não precisas de dizer nada ás raparigas ali dentro. Open Subtitles لا تحتاج ان تقول شيء لأغلب الفتيات هنا
    E antes que digas algo estúpido sobre quem é o pai, és tu. Open Subtitles وقبل أن تقول شيء غبي بخصوص من أبنه , انه أبنك
    Sim, você coloca os males da escravatura aos... aos pés do Rei, mas não diz nada sobre a própria escravidão. Open Subtitles نعم، الشر و الأبادة هما يمتلكا الملك لكنك لا تقول شيء عن الأبادة بحد ذاتها، سيدي
    Não guardas nada. Porque dirias algo assim? Open Subtitles كلا لم تفعل لماذا تقول شيء كهذا ؟
    "Espera, tu nunca dizes nada. Não tocas em nada. Nunca entras em nenhum lugar." Open Subtitles مهلاً، أنت لا تقول شيء" "ولا تلمس شيء، ولا تدخل المنازل حتى
    Quer dizer alguma coisa, Jamaica? Open Subtitles هل تريد أن تقول شيء, جامايكا؟ هيا أخبرنا به
    Sabes, como podes dizer algo muitas vezes e é tipo, "tanto faz", aí tens uma ótima professora, e de repente é tipo, "Beethoven, wow". Open Subtitles حسنا ,أنت تعرف كيف انك تقول شيء مرات عديدة وكأنه , لايهم وعندها لديك مدرس عظيم
    Desconfio que vais dizer algo terrivelmente depreciativo. Open Subtitles لدي أحساس انك على وشك أن تقول شيء قبيح.
    Não acha que deveria dizer algo a ela? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟
    Penso que também não interessa, quero dizer, ela já deixou a cidade. Ou, podes não dizer nada. Open Subtitles اعتقد أنه لا يهم فهي على أي حال قد غادرت المدينه أو يمكنك ألا تقول شيء
    Bom te ver passando aqui e não ter dizer nada que comprometa minha eleição. Open Subtitles لطف أن تحضر ولا تقول شيء يعدل الآخرين عن إنتخابي
    Creio que não deverias dizer nada. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن لا تقول شيء
    A propósito, antes que digas algo mais, ela ouve tudo o que nós dizemos. Open Subtitles و بالمناسبة، وقبل ان تقول شيء آخر .تستطيع سماع كل كلمة نقولها
    Antes que digas algo, apenas ouve-me. Está bem? Open Subtitles ،قبل أن تقول شيء فقط إسمعني
    Temos que nos certificar que o Secretário-Geral não diz nada até termos uma solução melhor. Open Subtitles علينا أن نكون واثقين من أن الأمين العام لن تقول شيء
    Se alguém falar para nós, não diz nada. Open Subtitles لو تحدث أحد معنا, لا تقول شيء.
    Bebé, porque dirias algo assim? Open Subtitles لماذا تقول شيء كهذا؟
    O que... Porque dirias algo assim? Open Subtitles لما تقول شيء كهذا ؟
    E ele por acaso nao lhe disse que parte do processo da entrevista envolvia dizer alguma coisa? Open Subtitles وهو لم يذكر جزء المقابلة بالواقع قال لك أن تقول شيء ما؟
    Um dia diz uma coisa, outro dia outra. Open Subtitles يوم ما تقول شيئ ما_BAR_ واليوم التالي تقول شيء آخر
    Se aprendi alguma coisa sobre ti é que quando dizes uma coisa geralmente queres dizer outra. Open Subtitles , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus