"تقول لي أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • me diga que
        
    • Está a dizer-me que
        
    Não me diga que não sentiu falta disto, enquanto estava no México. Open Subtitles لا تقول لي أنك لم تشـتق الى العمل بينما أنت في نيومكسـيكو
    Faça chichi, agora, e não me diga que é envergonhado. Open Subtitles تبول الان, ولا تقول لي أنك تخجل
    Não me chame "filho da mãe", nem me diga que me vai apanhar e matar. Open Subtitles و تقول لي أنك ستطاردني و تقتلني
    Está a dizer-me que aceitou um conselho de outro ser humano? Open Subtitles هل تقول لي أنك أصغيت إلى نصيحة مخلوق بشري آخر ؟
    Está a dizer-me que o fez pensar que não era fumador? Open Subtitles هل تقول لي... أنك جعله يفكر أنك لم تكن مدخنا؟
    Não me diga que não reparou. Open Subtitles لا تقول لي أنك لم تُلاحظ ذلك
    Está a dizer-me que é um espião? É um soldado que trabalha para CIA, não é? Open Subtitles تقول لي أنك شبح تعمل للحكومة , رجل استخبارات؟
    Está a dizer-me que não está no grupo? Open Subtitles هل تقول لي أنك لست جزءاً من الحلقة؟
    Está a dizer-me que se recebesse um "e-mail" destes da sua filha, duma clínica de vítimas de violação no Ruanda, não se meteria no avião? Open Subtitles ...هل تقول لي أنك إذا وصلتكَ رسالة مثل هذه من ابنتك من عيادة للاغتصاب في رواندا لن تكون على أول طائرة لإفريقيا؟
    Está a dizer-me que matou todas estas pessoas? Open Subtitles هل تقول لي أنك قتلت كل أولئك الناس. ؟
    Está a dizer-me que esteve lá... - Mesmo no meio de tudo. Open Subtitles هل تريد أن تقول لي أنك كنت هناك - في منتصف الأمور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus