"تقيأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • vomitei
        
    • vomitou
        
    • vomitaste
        
    • vomitado
        
    • vomitas
        
    • vomitares
        
    • vomita
        
    vomitei durante três semanas, só para tu poupares 79 cêntimos? Open Subtitles لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟
    Aos 8 anos, vomitei nos sapatos dela, no casamento do meu tio. Open Subtitles عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي
    No meu primeiro concerto, estava tão nervoso que vomitei o fato. Open Subtitles حفلتي الأولى، كنت في غاية التوتر، تقيأت على كل ملابسي.
    Meu nariz sangrou no Morrison's e ela vomitou num freezer. Open Subtitles كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد
    Ela vomitou e desmaiou? Isso nunca lhe aconteceu antes. Open Subtitles لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل
    Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. Open Subtitles آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص
    Ao entrar, era um cenário que só vos posso descrever dizendo que parecia que a Noruega tinha vomitado. TED ومع دخولنا، يمكن وصف المكان بطريقة وحيدة، وذلك بالقول أن النرويج قد تقيأت في المتجر.
    Eu vomitei com o primeiro, dá para acreditar? Open Subtitles لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟
    Eu nunca vomito, e quase vomitei. Open Subtitles لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن
    Sabe quantas vezes eu já vomitei sem morrer? Sete? Open Subtitles أتعلمان كم مرة تقيأت دون أن أحظى بامتياز الموت؟
    Devias ter-me dado os bolinhos chineses na fila do almoço. Tu riste de mim quando vomitei naquela visita a fábrica de vidro. Open Subtitles لم تفسح لي مكاناً بطابور الغداء، وأنت ضحكت عندما تقيأت برحلة تصنيع الزجاج
    E acho que eu também vomitei nela na minha primeira... Open Subtitles .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ
    Não posso vomitar, Monix! Nunca vomitei na vida, nunca! Open Subtitles لا يمكنني التقيئ ، مونيكس لم يسبق لي في حياتي وان تقيأت
    Passados 5 minutos de treino, vomitou e começou a chorar. Open Subtitles خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء
    Em primeiro lugar, você vomitou no tanque de tubarões. Depois alimentou as focas com giros de galinha? Open Subtitles حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟
    vomitou na fonte Concorde, foi très romantique. Open Subtitles لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا
    vomitou o pequeno-almoço e não parou de chorar desde que a amamentei. Open Subtitles لقد تقيأت افطارها هذا الصباح و منذ ذلك الحين لم تتوقف فترة كافية لترضع حسناً
    Depois vomitaste, desmaiaste e abriste a cabeça ao bateres no chão. Open Subtitles وبعد ذلك تقيأت وأغمي عليك و سقط رأسك على الأرضية
    vomitaste com três copos no fim de semana passado. Open Subtitles أنت تقيأت على 3 مبردات نبيذ العطلة الماضية
    Não conto a ninguém que vomitaste. Dá-me a mão. Open Subtitles تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب
    Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. Open Subtitles منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق
    Se matas alguém para provares que és livre, e depois vomitas... Open Subtitles إذا قتلت أحدهم لتثبت حريتك ثم تقيأت لشعورك بالذنب
    Se desmaiares ou vomitares... E tenta manter-te vestida também. Open Subtitles إذا تقيأت أو حاولت الإبقاء على ملابسك أيضاً
    Se a Sean Young vomita na floresta e não está lá ninguém para ver, será que aconteceu? Open Subtitles اِذا شون يونغ تقيأت في الغابة وليس هناك أحد ليراها , هل هذا حدث حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus