vomitei durante três semanas, só para tu poupares 79 cêntimos? | Open Subtitles | لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟ |
Aos 8 anos, vomitei nos sapatos dela, no casamento do meu tio. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الثامنة تقيأت على حذائها في حفل زفاف عمّي |
No meu primeiro concerto, estava tão nervoso que vomitei o fato. | Open Subtitles | حفلتي الأولى، كنت في غاية التوتر، تقيأت على كل ملابسي. |
Meu nariz sangrou no Morrison's e ela vomitou num freezer. | Open Subtitles | كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد |
Ela vomitou e desmaiou? Isso nunca lhe aconteceu antes. | Open Subtitles | لقد تقيأت وانكمشت على نفسها لم يحدث هذا من قبل |
Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
Ao entrar, era um cenário que só vos posso descrever dizendo que parecia que a Noruega tinha vomitado. | TED | ومع دخولنا، يمكن وصف المكان بطريقة وحيدة، وذلك بالقول أن النرويج قد تقيأت في المتجر. |
Eu vomitei com o primeiro, dá para acreditar? | Open Subtitles | لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟ |
Eu nunca vomito, e quase vomitei. | Open Subtitles | لم أتقيأ أبداً وأشعر أنني حقاً تقيأت الآن |
Sabe quantas vezes eu já vomitei sem morrer? Sete? | Open Subtitles | أتعلمان كم مرة تقيأت دون أن أحظى بامتياز الموت؟ |
Devias ter-me dado os bolinhos chineses na fila do almoço. Tu riste de mim quando vomitei naquela visita a fábrica de vidro. | Open Subtitles | لم تفسح لي مكاناً بطابور الغداء، وأنت ضحكت عندما تقيأت برحلة تصنيع الزجاج |
E acho que eu também vomitei nela na minha primeira... | Open Subtitles | .. وأعتقد أنني في الواقع تقيأت عليها في المرة الاولى لـ |
Não posso vomitar, Monix! Nunca vomitei na vida, nunca! | Open Subtitles | لا يمكنني التقيئ ، مونيكس لم يسبق لي في حياتي وان تقيأت |
Passados 5 minutos de treino, vomitou e começou a chorar. | Open Subtitles | خلال 5 دقائق من التدريب قد تقيأت و بدأت بالبكاء |
Em primeiro lugar, você vomitou no tanque de tubarões. Depois alimentou as focas com giros de galinha? | Open Subtitles | حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟ |
vomitou na fonte Concorde, foi très romantique. | Open Subtitles | لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا |
Já vomitou o pequeno-almoço e não parou de chorar desde que a amamentei. | Open Subtitles | لقد تقيأت افطارها هذا الصباح و منذ ذلك الحين لم تتوقف فترة كافية لترضع حسناً |
Depois vomitaste, desmaiaste e abriste a cabeça ao bateres no chão. | Open Subtitles | وبعد ذلك تقيأت وأغمي عليك و سقط رأسك على الأرضية |
vomitaste com três copos no fim de semana passado. | Open Subtitles | أنت تقيأت على 3 مبردات نبيذ العطلة الماضية |
Não conto a ninguém que vomitaste. Dá-me a mão. | Open Subtitles | تيم, لن أخبر أحدا بأنك تقيأت أعطنى يدك فحسب |
Desde a hora em que foi vomitado do útero de uma mulher, você não fez nada além de afogar os desejos do homem num dilúvio de moralidade santificada. | Open Subtitles | منذ الساعه التى تقيأت فيها فصاعدا منذ الثغره المزعجه للمرأه أنت لم تفعل شيئا لكنك حجبت الأنسان عن تحقيق رغباته فى دروس منهمره من النفاق |
Se matas alguém para provares que és livre, e depois vomitas... | Open Subtitles | إذا قتلت أحدهم لتثبت حريتك ثم تقيأت لشعورك بالذنب |
Se desmaiares ou vomitares... E tenta manter-te vestida também. | Open Subtitles | إذا تقيأت أو حاولت الإبقاء على ملابسك أيضاً |
Se a Sean Young vomita na floresta e não está lá ninguém para ver, será que aconteceu? | Open Subtitles | اِذا شون يونغ تقيأت في الغابة وليس هناك أحد ليراها , هل هذا حدث حقاً؟ |