- Vi, o sr. Harris vomitou na minha bolsa. | Open Subtitles | نوعاً ما . لقد تقيئ السيد هاريس في حقيبتي |
Charlie, ele vomitou no bengaleiro, não viste essa parte? | Open Subtitles | تشارلي، لقد تقيئ في صندوق مظلاتك هل تغيبت عن ذلك؟ |
Diga isso para a coisa que vomitou um aquário. | Open Subtitles | قل هذا لذلك الشئ الذي تقيئ حوض سمك للتوّ |
Aguento os meus filhos a vomitarem em mim, os pacientes a urinarem para cima de mim, mas assim que vejo um bisturi. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل تقيئ الاطفال علي أستطيع أن اتحمل تبول المرضى علي |
Não vomitaste. | Open Subtitles | لا يوجد تقيئ |
Já é difícil arranjar lugar, mas se há, ou lhe mijaram ou vomitaram para cima. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد مقعد وإذا وجدت سيكون أحدهم تبول عليه أو تقيئ عليه. |
O meu primo Pookie acabou de perder um testículo. O meu cão vomitou o dedo de alguém. | Open Subtitles | ابن عمي (بوكي) لقد فقد خصيته كلبي لقد تقيئ اصبع أحد ما |
Não acredito que não cortaram quando Matt Lauer vomitou. | Open Subtitles | لا أصدق أنهم لم يقطعوا البث عندما تقيئ (مات لوير) |
Aguento os meus filhos a vomitarem em mim, os pacientes a urinarem para cima de mim, mas assim que vejo um bisturi. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل تقيئ الاطفال علي أستطيع أن اتحمل تبول المرضى علي |
Merda. Desculpa, mas é que vomitaram em cima de mim. Preciso de uma t-shirt. | Open Subtitles | اسف، ولكن احدهم قد تقيئ عليّ انا احتاج إلى قميص |