Queres falar de riscos? Porque vives naquela casa? | Open Subtitles | ما دمت تتحدثين عن المخاطرة فلماذا تقيمين في ذلك المنزل؟ |
Queremos saber todos os pormenores. Onde vives agora? Está bem. | Open Subtitles | نريد أن نسمع كل التفاصيل أين تقيمين الآن؟ |
Mim, você vive em Chatsworth, Califórnia, e tem duas crianças. | Open Subtitles | ميم ، يقال بأنك تقيمين بتشاتسورث بكاليفورنيا وأن لديك ستة أطفال |
vive aqui há algum tempo, mas ainda não arrumou as caixas. | Open Subtitles | تقيمين هنا منذ فترة، وما زالت أغراضك في الصناديق. |
Sra. Said, posso ir ter consigo onde quer que esteja hospedada e dar-lhe as actualizações que receber. | Open Subtitles | سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها |
mora aqui? | Open Subtitles | هل تقيمين هنا ؟ |
Não quero que te habitues porque primeiro ficas uma noite, depois duas e depois passas a viver cá. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعتادي ذلك لأنه في البداية تبقين هنا ليلة، ثم ليلتين وثم تقيمين هنا |
moras no meu apartamento, comes da minha comida. | Open Subtitles | أقصد, تقيمين بشقتي, تأكلين طعامي |
Tu vives na alta. Isto não é a alta. | Open Subtitles | أنت تقيمين في أعلى المدينة وهذا ليس أعلى المدينة |
Jennie, onde vives ? Gostaria de ir visitar-te. | Open Subtitles | جينى " ، أين تقيمين ؟ " سأود المجئ لرؤيتك |
Sim, e que eu saiba, vives em minha casa porque sou a única que te tolera, por isso escusas de ser tão rude. | Open Subtitles | أجل، وحسب علمي فإنّكِ تقيمين في بيتي لأنّي الوحيدة التي تطيقك -لذا، يجدر ألّا تكوني فظّة معي |
Tu vives na rua. Podes ser assaltada ou atacada! | Open Subtitles | أنت تقيمين في الشارع يمكنك التعرض إلى السرقة أو الهجوم! |
- vives sozinha? | Open Subtitles | هل تقيمين بمفردك؟ |
- vive há 27 anos neste país. | Open Subtitles | سبعة و عشرين سنة من كونكِ تقيمين بشكلٍ غير شرعي |
E a cidade em que vive... Storybrooke... é a Presidente? | Open Subtitles | و البلدة التي تقيمين فيها "ستوري بروك"، أنتِ العمدة؟ |
Esqueci-me. Os maus devem saber onde é que vive e vêm atrás de si. | Open Subtitles | لقد نسيت الأشرار يعرفون ربما أين تقيمين |
Onde estiveste hospedada na Cidade do México? | Open Subtitles | أين كنتِ تقيمين في مدينة "ميكسيكو"؟ |
Onde estás hospedada? | Open Subtitles | أين تقيمين ؟ |
Onde você mora agora? | Open Subtitles | فأين تقيمين الآن؟ |
Diz-me, por que razão continuas a viver na 'Sound', em vez de ficares deste lado da ponte, onde te posso algemar a mim? | Open Subtitles | الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟ |
Tu moras à minha frente. | Open Subtitles | إنك تقيمين في المنزل الذي يقابل منزلنا |
Nora, ainda estou a tentar digerir o facto de estares a dar uma festa com a amante do teu marido. | Open Subtitles | أنك تقيمين حفلاً مع عشيقه زوجك - امي إصمتي - |
Quero dizer, dormes com um homem casado. | Open Subtitles | أعني أنك تقيمين علاقة مع رجل متزوج |