"تقييماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma avaliação
        
    Se o programa tem uma avaliação de 9 pontos ou superior, é um vencedor. TED فإذا ما أحرز عرضكم تقييماً من تسعة نقاط فما فوق، فيعدّ ذلك فائزاً.
    Querem uma avaliação de como a Segurança Nacional melhor pode ajudar a UAT. Open Subtitles ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة
    Na minha posição posso fazer uma avaliação que confirma, que vocês não são compatíveis para trabalhar juntos, por causa de problemas interpessoais, que não estão a ser resolvidos. Open Subtitles يمكنني ان أكتب تقييماً ينصُ على أنكما أنتما الإثنين لاتصلحان للعمل معاً بسسب المسائل المشتركة التي لم يتم معالجتها
    E fez uma avaliação psicológica completa. Não é maluco. Open Subtitles وأجروا تقييماً نفسيّاً كاملاً هو ليس مجنوناً
    Ele fala-me um pouco dele, eu faço uma avaliação franca, e partiremos daí. Open Subtitles يخبرني بتفاصيله الشخصية وسأصدر تقييماً صريحاً ثم نباشر العلاج.
    O seu comportamento era estranho, por isso pedi uma avaliação psicológica. Open Subtitles كان سلوكه غريباً لذلك طلبت تقييماً نفسيّاً
    Realizar uma avaliação de Ativo e Admissão para o Índice. Open Subtitles حتى ندير تقييماً لها حتى تدخل في لائحة الأشخاص الثمينين
    Pedi uma avaliação psicológica, mas a psicose não explica como é que ela sabia sobre o assassinato. Open Subtitles لقد طلبتُ تقييماً نفسياً، لكن الإضطراب العقلي لا يُفسّر كيف عرفت كل تلك الأشياء عن الجريمة.
    Se eu quisesse uma avaliação psicológica, contratava o tipo que nos hipnotiza antes dos depoimentos. Open Subtitles أنت! ، لو أردت تقييماً نفسيياً سأستأجر رجلاً أدفع له
    Não posso dar-lhe uma avaliação profissional. Open Subtitles لست جديراً حتى أعطي تقييماً احترافياً
    Recebeu uma avaliação negativa de desempenho, na semana anterior. Open Subtitles -لقد تلقيت تقييماً سيئاً لــ أدائك في الأسبوع الذي قبله
    Prefiro uma avaliação mais honesta da sua decisão. Open Subtitles أفضل تقييماً أكثر صدقاً لقرارها
    "Preciso de um vestido substituto, mas, quando tiver tempo, conte com uma avaliação péssima." Open Subtitles "الآن يجب أن أجد ثوب زفاف آخر، لكن عندما سأجد الوقت، توقّعي مني تقييماً لاذعاً."
    Podia ter pedido uma avaliação. Open Subtitles لكنت طلبت تقييماً.
    Talvez até precisemos de acordar alguns dos wraith para que a Doutora Keller faça uma avaliação física completa. Open Subtitles بل نحن بحاجة لإعادة إنْعاش عدد قليل من الأشباح حتى تتمكن الدّكتورة (كيلر) أَنْ تُؤدّي تقييماً مادياً كاملاً
    Eles vão levar o RJ para uma avaliação psiquiátrica. Open Subtitles سيجلبون للولد تقييماً نفسياً
    Quero uma avaliação completa. Open Subtitles أريد تقييماً كاملاً لحالته
    Loucura é uma avaliação justa. Open Subtitles جنون قد يكون تقييماً عادلاً
    Outro especialista externo foi lá levado e deu uma avaliação ao Ray. Open Subtitles تم إحضار اختصاصي خارجي وقدم تقييماً لحالة (راي).
    Kitai, quero que faça uma avaliação física. Open Subtitles كيتاه)، أريدك أنْ تجري) تقييماً بدنيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus