"تقييمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • avaliação
        
    • avaliada
        
    A sua esposa, é claro, já fez o teste de avaliação. Open Subtitles زوجتك ، بالطبع ، قد أتمت تقييمها بالفعل ، أليس كذلك ؟
    Agradeço a sua preocupação, mas de acordo com a avaliação psicológica dela, ela está pronta para voltar à acção. Open Subtitles أقدّر اهتمامك، ولكن بحسب تقييمها النفسيّ، فإنها مستعدة للعودة للعمل الميدانيّ
    Concorda com a Sra. Grant, na avaliação de que as mulheres não são as guardiães dos seus maridos, ou acha que elas dever ser responsabilizadas pelas decisões dos maridos? Open Subtitles هل تتفقين مع السيدة غرانت على تقييمها بأن النساء لسن مسؤولات عن تصرفات أزواجهن أم أنك تعتقدين أنها يجب أن تكون محاسبة
    Não sabia que era logo a primeira coisa a ser avaliada. Open Subtitles لم أكن أدرك أنّه قد تم تقييمها في المقام الأوّل.
    Pelo menos por uns tempos. Para que possa ser avaliada. Open Subtitles على الاقل لبعض الوقت لكى يتم تقييمها النفسى
    Hoje, os agrupamentos escolares estão a reformular a forma de avaliar os professores, mas ainda não lhes damos quase nenhuma avaliação que os ajude mesmo a melhorar a sua prática docente. TED اليوم، تعيد المديريات التفكير في طريقة تقييمها للمدرسيين، لكننا مازلنا لا نقدم لهم ملاحظاتنا بالشكل المناسب الذي سيساعدهم على تحسين طريقة عملهم.
    Só vos quero lembrar que trabalhos de casa virtuais não contam para efeitos de avaliação. Open Subtitles # تذكروا # الجزء العملي من الواجبات .. لن يتم تقييمها بصورة فعلية
    A agente Greenaway não apareceu para a sua avaliação ontem. Open Subtitles - ماذا هناك؟ . العميلة غرينواي لم تأتي لجلسة تقييمها البارحة مساء
    "juntamente com uma cópia da sua avaliação psicológica, Open Subtitles سويا مع نسخة لم يستطيع القاضى تقييمها
    Os pais da Maeby tinham-na inscrito numa escola progressista... com o seu próprio sistema de avaliação. Open Subtitles والدا (مايبي) قد أدخلاها في مدرسة متقدمة في نظام تقييمها
    - A fazer a avaliação médica. Open Subtitles تحصل على تقييمها الطبي.
    A avaliação dela sobre si é igualmente minguante. Open Subtitles تقييمها لك... مُحرج على حد السواء.
    Da sua avaliação, da sua opinião. Open Subtitles ‫منها ‫من تقييمها ,من حكمها
    Está neste momento avaliada em cerca do valor que lhe devo, mas se esperar uns anos vai valer muito mais. Open Subtitles تم تقييمها حالياَ بحوالي السعر المدين لك لكن لو انتظرت سنوات فسوف تساوي أكثر بكثير
    Passava lá uns dias a ser avaliada. Open Subtitles تقضي هناك بضعة أيام، ويتم تقييمها بشكل كامل
    A condição física e psicológica dela será cuidadosamente avaliada e será feita uma determinação sobre o modo preferível de tratamento. Open Subtitles حالتها الجسدية والنفسية سيتم تقييمها بعناية وسيتم إتخاذ قرار بالشكل المُفضل للعلاج
    - Já foi avaliada antes. Open Subtitles - لقد تم تقييمها من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus