Não descobriram uma maneira de nós regressarmos pelo Stargate? | Open Subtitles | ألم تكتشفوا ياشباب طريقة للأتصال إلينا ؟ |
Vocês hoje descobriram alguma coisa no gelo? | Open Subtitles | انتم لم تكتشفوا شئ000 في الثلج اليوم؟ |
Ainda nem sequer descobriram se as bombas são verdadeiras! | Open Subtitles | أنتم حتى لم تكتشفوا ! بإن هذه القنابل ربما لا تكون حقيقية |
Meu Deus! Por favor, descubram o padrão e antecipem os movimentos! | Open Subtitles | يا إلهي، من فضلكم هلا تكتشفوا النمط و تتوقعوا الحركة |
Agora, descubram se alguém que prendi, saiu recentemente da prisão. | Open Subtitles | الآن ، تكتشفوا ما إذا كان أى شخص قد وضعته فى السجن حديثاً |
Para descobrirem se são homens a sério, os fuzileiros podem ser o que procuram. | Open Subtitles | سوف تكتشفوا اذا كنتم بالفعل رجالا سيكون حلم مشاة البحرية هو ما تبحثون عنه |
Eu fiquei impaciente de tanto esperar vocês descobrirem onde está a arma. | Open Subtitles | إزددتُ نفاذ صبر فى إنتظار أن تكتشفوا موقعِ السلاحِ |
E vocês só descobriram isso agora? | Open Subtitles | ألم تكتشفوا ذلك إلا الآن؟ |
Ainda não descobriram? | Open Subtitles | ألم تكتشفوا الأمر بعد؟ |
Quero que vocês descubram. | Open Subtitles | أُريدكم يارجال أَن تكتشفوا ذلك. |
Vocês descubram qual é o plano, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تكتشفوا سبب هذا موافقون ؟ |
Até descobrirem a verdade, espero que não o encontrem. | Open Subtitles | وحتى تكتشفوا ما حصل حقاً هنا, أتمنى ألا تجدوه. |
Sinto que isso é uma coisa para ti... e a tua equipa descobrirem. | Open Subtitles | ...انا لدي شعور أنها قد يعود إليك أنت وفريقك أن تكتشفوا |