Uma mulher que se dedica a fazer miserável a um homem... em vez de fazer felizes muitos homens, não recebe o meu voto. | Open Subtitles | أى إمرأة تكرس نفسها لكى تجعل رجل ما بائسا بدلا من إسعاد الكثير من الرجال لا تحظى بقبولى. إجلسى. |
As pessoas não entendem. Não vêem como se dedica ao que está correcto. | Open Subtitles | الناس لا يفهمون لا يرون كيف تكرس نفسك لما هو صحيح |
O nosso cérebro dedica a maior parte do espaço à leitura dos pormenores dos rostos. | Open Subtitles | إن عقولنا تكرس سعة أكبر لقراءة تفاصيل الوجوه أكثر من شيء آخر |
Não parece dedicar muito tempo em localizar o assassino. | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنك تكرس الوقت الكافي للبحث عن قاتله |
Juras, pelo Todo-Poderoso Pelor... dedicar a tua vida à pureza do serviço? | Open Subtitles | هل تقسم بالله تعالى أن تكرس حياتك لنقاء الخدمة ؟ |
Ficar ocupado. Enquanto dedicas a tua vida a estudar as trifides elas tendem a dominar. | Open Subtitles | ابقى مشغولا عندما تكرس حياتك لدراسة الترايفد ياخذون كل وقتك |
Pergunto porque ela é dedicada ao trabalho e aos estudos dela. | Open Subtitles | كلّا، عنيت لأنها تكرس وقتها لعملها ودراستها |
Ou fica aqui em Collinwood e dedica todos os momentos do seu dia a tornar-se um pai exemplar o pai que o David tão desesperadamente deseja e merece... | Open Subtitles | - "إما أن تبقى ب"كولين وود- و تكرس كل وقتك لكي تكون أباً مثالياً الأب الذي يحتاجه ديفيد" و يستحقه" |
A Margaret Mitchell glorifica a personagem da mãe preta que dedica toda a vida a uma família branca. | Open Subtitles | (مارغريت ميتشيل) مجّدت شخصية الأم، التي تكرس حياتها لعائلة بيضاء. |
Se quiseres subir até 10, tens de dedicar a tua vida ao serviço do Movimento. | Open Subtitles | ان اردت ان تصعد الدرجة العاشرة يجب ان تكرس حياتك لخدمة الحركة. |
Para acedermos ao cérebro, temos que dedicar a nossa vida e seis anos e meio como estudante universitário para sermos um neurocientista e termos acesso a estas ferramentas. | TED | وهكذا حتى نتمكن من الوصول إلى الدماغ ، فأنت حقاً بحاجة إلى أن تكرس حياتك وقضاء ست سنوات ونصف كطالب دراسات عليا فقط لتصبح متخصصا في الأعصاب ويتاح لك استخدام هذه الأدوات. |
Este país merece uma Presidente que se tenha dedicado aos ideais neste Tribunal e em muitas outras que tenha passado a sua vida inteira a defender a lei, e que, agora, se queira dedicar ao cumprimento da mesma. | Open Subtitles | إن هذا البلد يستحق رئيسًا كرست نفسها لتلك المثل العليا في هذه المحكمة وأخرياتها والتي أمضت جُلَ حياتها مدافعة عن القانون. والتي تريد الآن أن تكرس نفسها للحفاظ عليه |
E irei dedicar a minha vida a encontrá-la... Não importa como. | Open Subtitles | وسوف تكرس حياتي العثور عليه ... |
Porque dedicas a tua vida à blasfemia? | Open Subtitles | لماذا تكرس حياتك للإلحاد؟ |
- É dedicada ao homem dela. | Open Subtitles | انها تكرس نفسها لحبيبها |