Porquê? Porque custa menos de três meses do custo do nosso agente. | TED | لماذا؟ لأن تكلفته أقل من راتب مديرنا لمدة ثلاثة شهور. |
custa cerca de 300 dólares, já agora, fazê-lo numa clínica de neurologia. | TED | بالمناسبة تبلغ تكلفته حوالي 300 دولار، عند القيام به في عيادة الأعصاب. |
É como estar a construir uma, custa cinco mil milhões de dólares, ou talvez, entre cinco a dez mil milhões de dólares. | TED | تقوم ببناء واحد، تكلفته 5 مليارات دولار التالي ربما سيكلّف من 5 إلى 10 مليارات دولار. |
Claro que enviei. Era metade do preço do transporte aéreo. | Open Subtitles | بالطيع فعلت لقد كانت تكلفته بنصف تكلفة الشحن الجوي |
Poucos anos após a sua descoberta, o alumínio transformou-se de um metal precioso ao preço da prata num material estrutural comum. | TED | و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة. |
Por isso comprei o vestido, mesmo sem poder pagá-lo. | Open Subtitles | لهذا السبب اشتريتُ الفستان، رغم أنّي لا أستطيع تحمّل تكلفته. |
custa cem mil dólares. Quem vai pagar? | Open Subtitles | ان تكلفته تتعدى المائة الف من الذى سيدفع ؟ |
Vais buscar a tua máquina para tirares uma foto e vermos quanto custa construir? | Open Subtitles | لما لا تحضري الكاميرا خاصتك حتى تصوريه وتسألين عن تكلفته كي يتم بناءه؟ |
E comparado às dezenas de milhares de dólares de um sistema EEG tradicional, este headset custa apenas umas centenas de dólares. | TED | اما عن تكلفته فعوضا عن بعضة آلاف من الدولارات لأجهزة التخطيط الكهربائي الاعتيادية فسماعة الرأس هذه تكلف بضعة مئات من الدولارات فحسب |
- Aquele em ouro, que custa 10 mil? | Open Subtitles | -المصنوع من الذهب، الذي تكلفته 10الاف دولار؟ |
E custa 855 milhões de dólares | TED | وتبلغ تكلفته 855 مليون دولار |
Este é o montador de genes Gen9. Agora, quando tentamos imprimir um gene, há alguém numa fábrica, com pipetas, a fazer a coisa à mão, temos um erro por 100 pares de base, demora tempo e custa muito dinheiro. | TED | هذه "Gen9" المجمع الجيني وعندما تحاول الان طباعة جينة، ما يحدث هو أنه شخص ما في المصنع باستعمال ماصات يقوم بضمها بيديه يمكن أن تقوم بخطأ من 100 زوج قاعدي ويتطلب الكثير من الوقت كما أن تكلفته مرتفعة. |
Não é fácil. custa muito. | Open Subtitles | شيئ صعب تكلفته غالية |
Esta caixa custa dezenas de milhares. | Open Subtitles | هذا الصندوق تكلفته 10 آلاف |
Outro fator de, digamos, seis na redução dimensional, o que nos daria outro fator de 100 em melhorias brutas e no que o chip pode fazer. Em termos práticos, se uma coisa custa hoje cerca de 1000 dólares, por exemplo o melhor PC que podemos comprar — deve ser esse o seu custo — acho que podemos tê-lo em 2020 por 10 dólares. | TED | عامل اخر , اقول , 6 في نظرية الأبعاد (عملية الاقلال و التقسيم لرقم المتغير العشوائي ) , الذي يجب ان يعطينا تقريبا عامل اخر من مائة مستوى خام للتحسن في كيفية عمل معطياتنا (رقائق السيليكون) . وهكذا , بوضعهم معا في اطار معين , اذا كانت تكلفة شيء اليوم 1,000 دولار نقول , أحسن كمبيوتر شخصي تستطيع ان تشتريه , اعتقد ان هذه تكلفته , انا اعتقد انه يمكن لنا في عام 2020 ان يكون ثمنه 10 دولارات . |
Como fazê-lo, e como fazê-lo a baixo custo de modo a ter um preço que possamos pagar? | TED | كيف سنقوم بذلك و نركز عليه بحيث أن تكلفته تقارب ما يمكننا تحمله |
Dez sherigs, garantido que valerão o seu preço logo no primeiro dia. | Open Subtitles | عشرة شيريجز , مضمونة لكسب تكلفته تعود لظهور العذراء |
A margem de erro é pequena e o preço pode ser grande. | Open Subtitles | ..مجال الخطأ صغير و تكلفته قد تكون عالية |
Ninguém perguntou o preço. | Open Subtitles | . لم يسألك أحد عن تكلفته |
O John ensinou-me que... a magia tem o seu preço. | Open Subtitles | جون علمني أن ... السحر له تكلفته. |
- A entregar champagne. Podes pagá-lo. | Open Subtitles | اوصل الشامبين ارى انه يمكنك تحمل تكلفته |