Posso pagar-te o bilhete, mas acho que não custa 200 dólares. | Open Subtitles | اعني يمكنني شراء تذكرتك لا اعتقد ان تكلفتها 200 دولار |
26 terabytes cabem num computador Linux deste tamanho, com discos rígidos e custa mais ou menos 60 000 dólares | TED | تتسع 26 تيرا بايت في نظام كمبيوتر تقريباً بهذا الحجم على سواقات لينوكس الدوارة, و تكلفتها بحدود 60,000 دولار |
"Eu nunca molho os pés, o ferry custa só uma rupia." | Open Subtitles | أنا لم تبتل قدماي أبدا" "فالمركب تكلفتها روبية واحدة فقط |
E todos esses mega-barris sob Detroit custam em média 18 dólares cada. | TED | و جميع تلك البراميل الضخمة تحت مدينة ديترويت تبلغ تكلفتها في المتوسط إلى 18 دولار للبرميل. |
- Isso custa mais do que nós lhe roubámos. | Open Subtitles | ...مجموعة كهذه تكلفتها .أكثر مما سرقناه منه كله |
Sabes que aquele boneco que queres para o Andy custa 100 dólares? - O boneco Good Guy. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟ |
Isto custa 900 libras numa loja, se tiveres a sorte de encontrar e estás-te a queixar de pagar 200? | Open Subtitles | هذه تكلفتها 900 جنيه فى أى متجر , هذا ان كنت محظوظا ووجدتها وأنت تتذمر من أجل 200 جنيه ؟ |
Sim, é um cartão de telefone. custa uns 10 dólares por uma hora. | Open Subtitles | ، نعم ، إنها بطاقة اتصال تكلفتها 10 دولارات لكل ساعة |
Cerca de 50 anos do teu salário. É quanto custa. | Open Subtitles | تكلف مايزيد عن 15 سنة من الأعمال المكتبية هذه هي تكلفتها يا بُني |
Tive de descobrir quanto custa. Há o suficiente aí. | Open Subtitles | لقد بحثت عن تكلفتها وهذا مبلغ كاف من المال |
custa um pouco mais... mas tem uma sala com espaço mais amplo para piano. | Open Subtitles | تكلفتها أعلى قليلاً لكن تمتلك غيرة معيشة مساحتها كبيرة تتسع لمثل هذه النوعيات الضخمة من البيانو |
É uma espécie de local de despejo para miúdos ricos e problemáticos. custa uma fortuna. | Open Subtitles | انه مكان لرمي الاطفال الأغنياء الفاشلين تكلفتها حوالي 50 ألف دولار |
- Quinze metros. - custa 10 mil dólares. | Open Subtitles | خمسين قدماً ثمن تكلفتها هو عشرة آلاف دولار |
custa apenas €9.400 e é um carro totalmente elétrico | Open Subtitles | والتي تبلغ تكلفتها 7 الاف باوند وهي كهربائية بالكامل |
Aliás... a moto da Menina Cole custa 30 mil dólares. | Open Subtitles | بالمناسبة دراجة الانسة كول تكلفتها 30 الفا |
E eles sabem o que custa. Isso não me faz nenhum bem na TWA. | Open Subtitles | ويعرفوا كم تكلفتها هذا يعنى أنه لا يوجد أخبار جيدة |
O petróleo custa 2 mil milhões de dólares à nossa economia, por dia. mais 4 mil milhões por dia em custos económicos e militares escondidos, aumentando o custo total para 17 % do PIB. | TED | النفط يكلف اقتصادنا 2 مليار دولار كل يوم بالإضافة إلى أربعة ملايين دولار أخرى كل يوم قيمة التكاليف العسكرية و الإقتصادية الخفية مما يرفع تكلفتها الإجمالية إلى أكثر من سدس الناتج المحلي الإجمالي |
Mas as centrifugadoras são volumosas, caras — custam cerca de 1000 dólares — e difíceis de transportar para o terreno. | TED | لكن أجهزة الطرد المركزي كبيرة، ومكلفة.. تكلفتها حوالي 1000 دولار.. ويصعب حملها للعمل بالخارج. |
Se quiserem fotografias, custam 27 dólares cada. | Open Subtitles | لو أردتم أخذ بعض الصور فالصورة الواحدة تكلفتها 27 دولارا |
Pode custar centenas de milhões de dólares transformar um antigénio bem conhecido numa vacina viável. | TED | ويمكن أن تصل تكلفتها لمئات ملايين الدولارات لأخذ مولدٍ مُضادٍ مشهورٍ وتحويله إلى لقاح. |
E há muita gente que nem isso pode pagar. | TED | وكثير من الناس لا يستطيعون حتى تحمل تكلفتها. |