Tiramos um ponto decimal ao custo de construir essas cidades, e é assim que vamos conseguir tornar o sonho em realidade. | TED | لقد أزلنا فاصلة عشرية من ما تكلفه صناعة هذه المدن وهذا ما سيمكننا من التوسع وجعل هذا الحلم حقيقة |
O custo da reparação dos danos que você provocou é mais ou menos equivalente ao custo de uma matrícula. | Open Subtitles | تكلفه أصلاح الأضرار التي تسببت بها تقريبا تكافئ تعليم طالب واحد |
custa mais $1 50 ser enterrada ao sábado. | Open Subtitles | تكلفه الدفن تصل لأكثر من 150دولار يوم السبت |
Faz ideia de quanto isto custa? | Open Subtitles | هل تمزح؟ هل لديك فكرة عن مقدار ما تكلفه هذه الأشياء؟ |
A esse garoto, a paixão pode custar bem mais caro do que só um castigo. | Open Subtitles | لأن مشاعر ذلك الأحمق قد تكلفه أكثر مما تتوقعي |
As vítimas ajudavam na investigação que lhe pode custar milhões. | Open Subtitles | وكلا الضحيتان كانا يُساعدا تحقيق خاص بقسم التعليم والذي من المُمكن أن تكلفه نتائجه الملايين |
Não te preocupes com a despesa do casamento. | Open Subtitles | لا يجب ان تقلق عن تكلفه حفل الزفاف بعد الان |
Apenas se o custo da vitória for grande, mas o custo da derrota é ainda maior. | Open Subtitles | موافق ، تكلفة النصرِ عظيمةُ لكن تكلفه الهزيمه ستكون أعظم |
O John Kennedy disse uma vez, o custo da liberdade é sempre alto, | Open Subtitles | قال جون كيندي مره :تكلفه الحريه كبيره دائما: |
Enviar um embaixador passa a mensagem de paz sem custo político para nós. | Open Subtitles | دون أي تكلفه سياسيه منا. |
Como vosso tesoureiro, devo informar-vos de que o custo das festas da coroação tem subido imenso. | Open Subtitles | بإعتباري مسؤولا عن المال (وزير المال), عليّ ان اعلمك ان تكلفه احتفالات التتويج قد ارتفعت قليلا |
Então, quanto custa fazer a barba hoje em dia? | Open Subtitles | حسنا , كم تكلفه الحلاقه هذه الايام؟ |
Pergunta-lhe quanto é que custa uma cela acolchoada. | Open Subtitles | اسئليها ما هى تكلفه غرفه صغيره محصنه؟ |
É quanto custa. | Open Subtitles | هذا ما تكلفه |
Como uma criança fugitiva esta aventura, podia custar a sua vida. | Open Subtitles | كطفلٍ يركض في البراري. قد يكتشف "هابيل" أن هذه المغامرة قد تكلفه حياته. |
Sim. Dividimos a despesa do carro, da gasolina, e outras. - Óptimo! | Open Subtitles | بالطبع ، لقد تقاسمنا تكلفه السياره الغاز و... |