Dei conta de que conseguia ouvir os animais a falar comigo. | Open Subtitles | أدركت أنّني أستطيع أن أسمع الحيوانات عندما تكلّمني |
E tu tens de esperar até que os teus tomates desçam antes de poderes falar comigo, filho. | Open Subtitles | وعليك أن تبلغ أولاً قبل أن تكلّمني يا بني |
- Diz-me. Podes falar comigo, chefe. | Open Subtitles | -فقط أخبرني, يمكنك أن تكلّمني أيها المدير |
"Só precisa de falar comigo, de desabafar. | Open Subtitles | فقط... عليك فقط أن تكلّمني أزح ذلك عن كاهلك، وإلاّ فسيطاردك لبقيّة حياتك |
- Não fales comigo. | Open Subtitles | -إيّاك أن تكلّمني |
Ela nunca vai falar comigo. | Open Subtitles | إنها لن تكلّمني |
Acho que esta Abby quer muito falar comigo. | Open Subtitles | أظنّ بأن هذه الفتاة (آبي) فعلاً تريد أنْ تكلّمني |
Ela nunca mais vai voltar a falar comigo. | Open Subtitles | لنْ تكلّمني مجدداً أبداً |
Disseram-me que iria falar comigo. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك سوف تكلّمني |
- O que querias falar comigo? | Open Subtitles | مهلاً. فيم أردت أن تكلّمني |
- Estás a falar comigo? | Open Subtitles | - انت تكلّمني? |
Não fales comigo, George. | Open Subtitles | -لا تكلّمني يا (جورج)، كلّمها . |
Não fales comigo. | Open Subtitles | لا تكلّمني! |