"تكلّمني" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar comigo
        
    • fales comigo
        
    Dei conta de que conseguia ouvir os animais a falar comigo. Open Subtitles أدركت أنّني أستطيع أن أسمع الحيوانات عندما تكلّمني
    E tu tens de esperar até que os teus tomates desçam antes de poderes falar comigo, filho. Open Subtitles وعليك أن تبلغ أولاً قبل أن تكلّمني يا بني
    - Diz-me. Podes falar comigo, chefe. Open Subtitles -فقط أخبرني, يمكنك أن تكلّمني أيها المدير
    "Só precisa de falar comigo, de desabafar. Open Subtitles فقط... عليك فقط أن تكلّمني أزح ذلك عن كاهلك، وإلاّ فسيطاردك لبقيّة حياتك
    - Não fales comigo. Open Subtitles -إيّاك أن تكلّمني
    Ela nunca vai falar comigo. Open Subtitles إنها لن تكلّمني
    Acho que esta Abby quer muito falar comigo. Open Subtitles أظنّ بأن هذه الفتاة (آبي) فعلاً تريد أنْ تكلّمني
    Ela nunca mais vai voltar a falar comigo. Open Subtitles لنْ تكلّمني مجدداً أبداً
    Disseram-me que iria falar comigo. Open Subtitles لقد قالوا أنك سوف تكلّمني
    - O que querias falar comigo? Open Subtitles مهلاً. فيم أردت أن تكلّمني
    - Estás a falar comigo? Open Subtitles - انت تكلّمني?
    Não fales comigo, George. Open Subtitles -لا تكلّمني يا (جورج)، كلّمها .
    Não fales comigo. Open Subtitles لا تكلّمني!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus