Rapaz! Fala comigo! | Open Subtitles | ـ تكلّم معي ايها الصبي، من فعل هذا؟ |
- Sim! Fala comigo, amigo! Oh, Marty! | Open Subtitles | نعم تكلّم معي يا رفيق مارتي، أنت هنا |
Anda, Fala comigo. | Open Subtitles | هيّا، تكلّم معي ماذا تتذكّر؟ |
Hoje, Ele falou comigo tão depressa que tive de Lhe pedir: | Open Subtitles | اليوم تكلّم معي بسرعة شديدة لدرجة طلبي منه أن يبطئ |
Não era a voz dele, mas ele falou comigo. | Open Subtitles | هو ما كان صوته , لكنّه تكلّم معي. |
Se querem sair daqui... falem comigo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الخروج من هنا تكلّم معي |
Fala comigo no dia seis. | Open Subtitles | تكلّم معي في اليوم السادس |
Duncan, Fala comigo. | Open Subtitles | دنكان، تكلّم معي. |
Fala comigo, não o meu cliente, senhor. | Open Subtitles | تكلّم معي و ليس موكلي |
Fala comigo. | Open Subtitles | تكلّم معي وحسب. |
- Charlie, Fala comigo. | Open Subtitles | -تشارلي، تكلّم معي |
Fala comigo. | Open Subtitles | تكلّم معي الآن |
Oh, Deus, Darry, Fala comigo! | Open Subtitles | ياإلهي، (داري)، تكلّم معي! |
X, Fala comigo! | Open Subtitles | إكس, تكلّم معي ! |
Fala comigo. | Open Subtitles | تكلّم معي |
- Fala comigo. | Open Subtitles | تكلّم معي |
- Nick, Fala comigo! | Open Subtitles | نيك)، تكلّم معي) |
Ele falou comigo como se você trabalhasse para ele! | Open Subtitles | لحملتك الأخيرة تكلّم معي كأنّك تعمل لديه |
E falou comigo tal como falou com os nossos irmãos mais velhos desde que nós crianças começamos a fazer sacrifícios. | Open Subtitles | وقد تكلّم معي الربّ كما تكلّم مع إخواننا الأكبر سناً عندما قمنا نحن الأطفال بالتضحية |
falou comigo como se eu tivesse 8 anos. | Open Subtitles | تكلّم معي كما لو أنّ عمري 8 سنوات |