Johnny, se não tiveres cuidado, não gostarás de me voltar a ver. | Open Subtitles | جوني اذا لم تكن حذراً فستراني في معظم الأحيان |
Raios, ele pode engolir-te inteiro se não tiveres cuidado. | Open Subtitles | اللعنة يمكن لها ان تبلعك تماما ان لم تكن حذراً |
Pode mandar-te para o hospital, se não tiveres cuidado. | Open Subtitles | يمكنه أن يرسلك إلى المشفى إن لم تكن حذراً |
Se não tens cuidado, aparece no "Deadline" antes de chegares ao escritório. | Open Subtitles | ديدلاين" إذا لم تكن حذراً, ستظهر على" قبل ان تصل إلى مكتبك |
Bem, se eu não tiver cuidado, a linha entre a ficção e a verdade | Open Subtitles | حسنٌ، إن لم تكن حذراً أعني، الشعرة بين الخيال و الحقيقة |
E se não se tiver cuidado, deixa marcas. | Open Subtitles | وإن لم تكن حذراً هذا يترك علامات |
- Se não tiveres cuidado, ela vai ser um génio da matemática como o pai. | Open Subtitles | أتعلم, إن لم تكن حذراً سينتهي بها المطافُ بأن تشاركـَ بمسابقاتٍ رياضيّةٍ كوالدها تماماً |
Se não tiveres cuidado, posso passar o resto da minha vida no teu sofá. | Open Subtitles | إن لم تكن حذراً .. ربما سأمضي بقية حياتي على أريكتك هنا... ؟ |
Se não tiveres cuidado, terás de matar-me, um dia. | Open Subtitles | أنا لم أقل هذا - ، رباه ، لو لم تكن حذراً - |
Pode-se ser electrocutado, se não se tiver cuidado. | Open Subtitles | سيكهربك إن لم تكن حذراً |
Se não tiver cuidado... | Open Subtitles | ان لم تكن حذراً |