Tu não sabias que eu sabia cantar, pois não? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين أنّني استطيع الغناء، أليس كذلك؟ |
Portanto, pára de dizer que lamentas porque tu não sabias nada. | Open Subtitles | .لذاتوقفيعنقولآسفة. لأنكِ لم تكوني تعرفين أيّ شئ أفضل |
Aposto que não sabias que basta uma janela de conversação para alguém ter acesso à tua webcam. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تكوني تعرفين أن كل ما يتطلبه أحدهم هو دردشة برسالة فورية لأن يدخل على كاميرا الويب الخاصة بك |
Arriscas a tua carreira por pais que nem sabias que estavam vivos? | Open Subtitles | لذا أتخاطرين بحياتك المهنية فداء والدان لم تكوني تعرفين أنهما أحياء حتى منذ ثلاثة أسابيع مضت؟ |
Não sabias, pois não? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين هذا، أليس كذلك؟ |
Nem sequer sabias o meu nome. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين اسمي |
Os barulhos são mensagens, sabias? | Open Subtitles | ...الاصوات رسائل الم تكوني تعرفين هذا؟ |
Apenas não sabias como. | Open Subtitles | لكنكِ لم تكوني تعرفين كيف |
Não sabias? | Open Subtitles | الم تكوني تعرفين بشأن ذلك؟ |
A culpa não é tua. Não sabias. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ لم تكوني تعرفين |
Claro, tu ainda não sabias que o Sam era filho do demónio, presumo. | Open Subtitles | (بالطبع ، أنت لم تكوني تعرفين أن (سام هو ابن الشيطان حينها ، على ما أظن |
Tu não sabias, certo? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين ، أليس كذلك؟ |
Não sabia. Claro que sabias! | Open Subtitles | ليس صدقاً أنكِ لم تكوني تعرفين! |
Não sabias, pois não? | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين, اليس كذلك؟ |
Mas não sabias disso. | Open Subtitles | لكنّكِ لم تكوني تعرفين ذلك. |
Tu não sabias. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين |
Tu não sabias. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين. |
- Tu não sabias. - Eu fui em frente. | Open Subtitles | لمْ تكوني تعرفين - لقد إندفعتُ - |
Querida, não sabias que o Ernesto estava vivo, e és casada com Spence agora. | Open Subtitles | عزيزتي, لم تكوني تعرفين بأن (آرنيستو) كان على قيد الحياة ولذلك أنتِ متزوجة من (سبينس) الآن, لا بأس بذلك |
Não sabias. | Open Subtitles | يتّضح أنّكِ لم تكوني تعرفين. |