"تكوني عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    Não pensem nem por um minuto que, lá porque são quem são, não podem ser quem imaginam querer vir a ser. TED لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه.
    Essa pessoa que pensas ter visto... e essa pessoa receias poder vir a ser, não és tu. Open Subtitles ..ذلك الشخص الذي تعتقدي أنكِ رأيته ذلك الشخص الذي يقلقك أن تكوني عليه ليس ذلك الشخص أنتِ
    Não é mais impiedosa do que você mostrou ser capaz de ser. Open Subtitles ليس بالقدرِ الذي أظهرتِ أنّكِ يمكن أن تكوني عليه.
    Desculpa, fiquei tão agarrada ao que pensava que devias ser que não apreciei aquilo que és... alguém com quem adoro estar. Open Subtitles سيطرت عليّ أفكاري بما يجب أن تكوني عليه .. لم أقدّر ما أنتِ
    És a mulher que a tua mãe sempre soube que poderias ser. Open Subtitles أنت المرأة التي عرفت أمك انكِ سوف تكوني عليه
    "Doravante percorrerás o caminho que medeia entre quem tu pensas que és e quem tu podes ser. " Open Subtitles " منذ الآن فصاعدا ستسيرين في طريق " " بين ما تعتقدينه عن نفسك " " وما يمكن أن تكوني عليه "
    Interessa, sim, quem escolhes ser. Open Subtitles المهّم هو من تختارين أن تكوني عليه
    É isso que queres ser? Open Subtitles هل هذا ما تريدين أن تكوني عليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus