"تكوني متأكدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza
        
    • tenhas a certeza
        
    • tens a certeza
        
    • teres a certeza
        
    • podes ter certeza
        
    • ter tanta certeza disso
        
    • podes ter tanta certeza
        
    Como pode ter a certeza que os pais não estão envolvidos? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة بأن الوالدين غير متورطين ؟
    - por isso, acho que sim. - Mas não podes ter a certeza? Open Subtitles إذاً نعم ، أعتقد هذا لكنك لا تستطيعين أن تكوني متأكدة ؟
    "Mas como podes ter a certeza em um só dia?" Open Subtitles لكن كيف يمكن أن تكوني متأكدة في يوم واحد فقط؟
    Mas, é melhor que tenhas a certeza antes de lá ir. Open Subtitles ولكن يجب أن تكوني متأكدة قبل الذهاب إلى هناك
    Se não tens a certeza das suas intenções, porque não falas com ela? Open Subtitles إذا لم تكوني متأكدة مما كانت تقصده، فلماذا لا تتحدثي معها؟
    Sabes, pelo menos até teres a certeza que não vais mudar de ideias. Open Subtitles كما تعلمين, حتى تكوني متأكدة أنكِ لن تغيري رأيك
    Como podes ter certeza que o monstro da infância da Phoebe não é real? Open Subtitles كيف يمكن أن تكوني متأكدة بأن وحش طفولة ( فيبي ) ليس حقيقياً؟
    Como podes ter tanta certeza disso? Open Subtitles كيف تستطيعين ان تكوني متأكدة ؟
    E como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني متأكدة هكذا ؟ - . لست متأكدة -
    - Como podes ter a certeza em um só dia? Open Subtitles -ولكن كيف يمكنك أن تكوني متأكدة في يوم واحد؟
    Há dois anos que não falo com ele. Tens de ter a certeza. Open Subtitles انا لم اتحدث مع أحد منذ سنتين عليك أن تكوني متأكدة
    Nunca é demais ter a certeza sobre estas coisas. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني متأكدة أبدا بخصوص أشياء كهذه.
    Como é que podes ter a certeza sobre algo como isso? Open Subtitles كيف بإمكانكِ أن تكوني متأكدة حيال شيء كهذا؟
    Seja o que for que suspeites, antes de prosseguires com a investigação, tens de ter a certeza no que acreditas. Open Subtitles و الآن ، أياً كان ما تشكين فيه قبل أن ترمي بهذا للأعلى يجب أن تكوني متأكدة مما تؤمنين به
    E para ter a certeza que o vais fazer, os teus colegas vão mostrar-te cada ferramenta que temos, até que o faças como deve ser, a começar agora. Open Subtitles وحتى تكوني متأكدة من القيام بذلك، رفاقك في الشاحنة سوف يساعدونكِ في معرفة كل أداة لدينا حتى تقومي بها بالشكل الصحيح.
    Mas é bom que tenhas a certeza que escolheste o homem certo. Open Subtitles لكن يُستحسن أن تكوني متأكدة تماماً أنكِ تختارين الرجل المناسب
    Precisamos que tenhas a certeza, porque neste momento há outros polícias que pensam que foi outra pessoa, alguém mais jovem. Open Subtitles نريد منكِ أن تكوني متأكدة لأنّ هناك رجال شرطة آخرين يعتقدون أنه شخص آخر، شخص أصغر سناً
    É bom que tenhas a certeza que estás pronta para isto. Open Subtitles يستحسن أن تكوني متأكدة أنك جاهزة لهذا
    Não tens a certeza, mantém-te longe da mesa do café. Open Subtitles ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة
    Antes de teres a certeza. Open Subtitles قبل أن تكوني متأكدة
    Como podes ter certeza? Open Subtitles كيف تكوني متأكدة ؟
    Como podes ter tanta certeza disso? Open Subtitles -كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus