"تكوني وحيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar sozinha
        
    • ficar sozinha
        
    • ficarás sozinha
        
    • estará sozinha
        
    • fiques sozinha
        
    Diga ele o que disser, não vais estar sozinha. Open Subtitles لا يهم ماذا سيقول هذا الشاب ، فأنت لن تكوني وحيدة بمفردك
    Coitadinha... provavelmente queres estar sozinha. Open Subtitles المسكيــنة أنتِ، ربــما تريدين على الأرجح أن تكوني وحيدة.
    Disseste que não querias estar sozinha, que o medo te fazia querer-me ao teu lado. Open Subtitles قلتِ أنكِ لا تريدِ أن تكوني وحيدة هذا الخوف جعلكِ تريديننى بجواركِ
    Mas se quer ser especial... Vai ter de ficar sozinha. Open Subtitles و لكن إذا أردت أن تكوني متميزة فسيكون عليك أن تكوني وحيدة
    Se for eu, e estou certo que sim, não ficarás sozinha muito tempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    Para o resto da vida haverá tantos momentos em que se sentirá só mas nunca estará sozinha. Open Subtitles .. والأدهى ، أنه ولبقيّة حياتكِ ستمرّين بلحظات كثيرة تشعرين فيها بالوحدة ولكنكِ لن تكوني وحيدة أبداً
    Posso dizer-te, que não precisas de estar sozinha. Open Subtitles يمكنني إخبارك بأنه لا يجب ان تكوني وحيدة
    Não tens de estar triste e não tens de estar sozinha. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكوني تعيسة ولا يجب عليك أن تكوني وحيدة
    Eu sei como é estar sozinha e assustada. Open Subtitles أعلم كيف هو أحساسك بأن تكوني وحيدة وخائفة
    Não tens de ter medo de estar sozinha, porque nunca estiveste. Open Subtitles لا داعي للخوف مِن كونك وحيدة لأنّك لمْ تكوني وحيدة يوماً
    Está bem, queres estar sozinha? Open Subtitles حسنا , تريدين أن تكوني وحيدة ؟
    Tu querias estar sozinha, não era? Open Subtitles أنتِ رغبتِ أن تكوني وحيدة ! ؟ أما فعلت ؟
    Nunca mais vais estar sozinha. Open Subtitles لا داعي لأن تكوني وحيدة إطلاقاً
    Lembra-te, não vais estar sozinha. E não falo só pela Divisão. Open Subtitles تذكري، لن تكوني وحيدة ولا أعني "الشعبة" وحسب
    E achou que talvez não quisesses ficar sozinha. Open Subtitles وظنت أنك قد لاترغبين في أن تكوني وحيدة
    Querida... não vais ficar sozinha para sempre. Open Subtitles عزيزتي, لن تكوني وحيدة طوال حياتك
    Quer ficar sozinha com ele. Claro. Open Subtitles أنتِ تريدين أن تكوني وحيدة معه.
    "e sei que não ficarás sozinha muito tempo, Open Subtitles وأعلم بأنكِ لن تكوني وحيدة لوقتٍ طويل
    Nunca ficarás sozinha, pequena. Open Subtitles لن تكوني وحيدة ابداً ايتها الصغيرة
    Não estará sozinha. Open Subtitles -حسناً . -لن تكوني وحيدة .
    - Também não quero que fiques sozinha. Open Subtitles اسمعي, لا أريدك أن تكوني وحيدة أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus