"تكون أول مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • seria a primeira vez
        
    • ser a primeira vez que
        
    • será a primeira vez
        
    • era a primeira vez
        
    Não seria a primeira vez que nos mentia. Onde é que está? Open Subtitles ـ لن تكون أول مرة كذب فيها علينا ـ اين هي؟
    Não seria a primeira vez que um pai quer tirar um filho de problemas. Open Subtitles ألن تكون أول مرة أن والد له نفوذ و يستخدمها ليبعد شخصاً عن المشاكل
    Não seria a primeira vez que dormiam comigo por consolação. Open Subtitles لن تكون أول مرة يمارس فيها أحد الجنس معي للتعويض
    Mas hoje, contigo, deve ser a primeira vez que levantei a cabeça. Open Subtitles ولكن بهذا اليوم معكِ ربما تكون أول مرة أتطلع بها للأمام
    Eu perdi alguns homens, não será a primeira vez e, garantidamente, não será a última. Open Subtitles لقد خسرت بعض الرجال لن تكون أول مرة وواثق كاللعنة لن تكون الاخيرة
    Não, mas não era a primeira vez que um dispositivo médico era adaptado, para realizar outra função. Open Subtitles كلا، لكنها لن تكون أول مرة يُستخدم فيها جهاز طبي لعمل شيء غير وظيفته الأصلية.
    Não seria a primeira vez que o seu serviço atingiu um dos nossos. Open Subtitles لن تكون أول مرة أن تستهدف فيها مصالحكم أحد رجالنا
    Não seria a primeira vez, e gostava muito de obter dados sobre o seu pai em tempo real. Open Subtitles لن تكون أول مرة نريد الحصول على معلومات من أبيك
    Não seria a primeira vez que ajudo um. Open Subtitles لن تكون أول مرة أساعد فيها واحداً
    Não seria a primeira vez que o exibicionismo punha um assassino na cadeia. Open Subtitles لن تكون أول مرة أن متباهي يستعرض تصويبه
    Mesmo que fosse o Diabo, não seria a primeira vez que me apertava a mão, Wayne. Open Subtitles حتى لو كنت شيطاناَ لم تكون أول مرة تصافح يدي " وين"
    Não seria a primeira vez, que um amigo me tentava matar. Open Subtitles لن تكون أول مرة يحاول صديق أن يقتلني.
    Não seria a primeira vez que acontecia. Open Subtitles حسناً, لن تكون أول مرة يحدث ذلك
    Sabe, esta não seria a primeira vez que um Delta acaba morto por um dos seus, não é? Open Subtitles على فكرة, هذه لنْ تكون أول مرة تقتل عصابة "دلتا كرو" واحداً منْ أعضائها, صحيح؟
    Não sejas dramático. Não seria a primeira vez para ti. Open Subtitles ‫لا تنصدم، لن تكون ‫أول مرة لك
    Não seria a primeira vez. Open Subtitles لن تكون أول مرة
    Não seria a primeira vez. Open Subtitles لن تكون أول مرة
    Deve ser a primeira vez que uma mulher mente sem pensar nas consequências. Open Subtitles ربما تكون أول مرة تكذب امراة ، من دون أن تفكر بالعواقب . مبارك عليك
    Não pode ser a primeira vez que encostas o teu osso ao rabo de uma mulher. Open Subtitles لايمكن أن تكون أول مرة ضغطت بها بعظمتك تجاه مؤخرة امراءة
    Pode não ser a primeira vez que ele tenha atirado em alguma coisa que não fosse o alvo. Open Subtitles بذخيرة ذاتية الصنع قد لا تكون أول مرة يطلق بها على شيء غير هدف
    Não será a primeira vez. Open Subtitles ـ لن تكون أول مرة..
    Sim, não era a primeira vez que alguém apanhava pulgas de um cão. Open Subtitles أجل لن تكون أول مرة يقع ذلك الكلب في القمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus