"تكون الأمور" - Traduction Arabe en Portugais

    • correr
        
    • coisas são
        
    • coisas fiquem
        
    • as coisas estão
        
    • ser assim
        
    Vai correr bem. Vai fazer uma biopsia para a semana. Open Subtitles سوف تكون الأمور على ما يرام سنذهب للفحص الأسبوع المقبل
    quando as coisas estão a correr muito bem, eles puxam o tapete de debaixo de ti. Más notícias, Laney. Open Subtitles عندما تكون الأمور على أفضل ما يُرام فحينئذ يسحبون البساط من تحتك
    E agora vais para oeste, onde as coisas são melhores. Open Subtitles ،وأنت الآن متجه للغرب حيث تكون الأمور أفضل حالا
    É a minha reacção quando as coisas são muito mundanas e esperadas. Open Subtitles هذه هي ردة فعلي حينما تكون .الأمور الدنيويّة لا تصدق ومتوقعة
    Sheldon, querido, não quero que as coisas fiquem estranhas entre nós. Open Subtitles شيلدون عزيزي لا أريد أن تكون الأمور غريبة tيما بيننا
    Tenho sido muito injusta contigo, e estou a aprender que não gosto que as coisas fiquem desorientadas e fora do meu controle. Open Subtitles ،لقد ظلمتك ولقد تعلمت ذلك، لا أحب حين تكون الأمور فوضوية وبخارج سيطرتي
    Os nossos comboios arrancam a horas. Só estamos felizes quando as coisas estão arrumadas. TED ولا نكون سعداء إلى عندما تكون الأمور منظمة
    Mas não tem que ser assim. TED إلا أنه لا حاجة إلى أن تكون الأمور على هذا النحو
    - Vai correr tudo bem. - Mas vou precisar da sua ajuda. Open Subtitles ــ سوف تكون الأمور على ما يُرام ــ لكنّي سوف أحتاج إلى مساعدتك
    Talvez as coisas começassem a correr melhor. Open Subtitles و قد تكون الأمور تجري إلى الأفضل فعلاً
    Agora, vai correr tudo bem. Open Subtitles سوف تكون الأمور على ما يرام الآن
    Vai correr tudo bem, mãe. Open Subtitles سوف تكون الأمور على ما يرام يا أمي
    - Vai correr tudo bem, mãe. Não tem piada e não vai correr bem. Open Subtitles الأمر ليس مضحكاً , ولن تكون الأمور بخير
    Por vezes as coisas são mais do que aparentam. Open Subtitles هل تعرف يا حمار أحيانا تكون الأمور أكثر مما تبدو أمامك
    Urgência. Não insistam pessoal, mas coisas são urgentes quando são importantes para alguém. Open Subtitles الإلحاح، ليس وكأنّي أؤيّده، لكن الأمور ملحّة حينما تكون الأمور مهمّة لشخصٍ ما.
    à estaca zero, onde as coisas são esquisitas e... Open Subtitles إلى نقطة البداية، حيث تكون الأمور غريبة و...
    Não quero que as coisas fiquem estranhas entre nós e quero proteger a nossa amizade. Open Subtitles لا أريد أن تكون الأمور غريبة بيننا وأريد أن أحمي صداقتنا
    E digo-te que quero que as coisas fiquem bem entre nós. Open Subtitles وأخبرك أنني أحتاج أن تكون الأمور بيننا جيّدة
    E quero que as coisas fiquem bem entre nós. Open Subtitles وأبغي أن تكون الأمور بخير بيننا
    Você não odeia quando as pessoas a interrompem quando as coisas estão bem? Open Subtitles ألا تكرهين الوضع عندما يقاطعك بعضهم عندما تكون الأمور جيدة ؟
    Fazer de conta que da maneira em que as coisas estão é a maneira que têm de estar para o resto da sua miserável vida. Open Subtitles التظاهر بأن طريقة سير الأمور هيّ الطريقة التي يجب أن تكون الأمور عليها لباقي حياتك البائسة.
    Anda lá, caraças. Não pode ser assim tão sério. Open Subtitles هيا يا صاح , لا يمكن ان تكون الأمور بهذا السوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus