"تكون على صواب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenhas razão
        
    • tens razão
        
    • tenha razão
        
    • ter razão
        
    Espero que tenhas razão, tio. Open Subtitles اتمني ان تكون على صواب , يا عمي
    Espero que tenhas razão. Open Subtitles آتمنى أن تكون على صواب.
    Espero que tenhas razão. Open Subtitles آمل أنّ تكون على صواب.
    - Não há dúvida que tens razão. Open Subtitles نصيبنا الداعر من الفيلم ايضا عندما تكون على صواب فأنت على صواب
    Devias fazer isso quando tens razão. Open Subtitles يجب أن تقوم بذلك فقط عندما تكون على صواب
    Meu Deus, espero que tenha razão. Open Subtitles يالهى، أتمنّى ان تكون على صواب
    Embora em meu caso, claro, ela tenha razão. Open Subtitles على الرغم انها في حالتي تكون على صواب
    Mesmo quando está enganado, tem de ter razão. Open Subtitles حتى عندما تكون مخطئاً فأنت يجب أن تكون على صواب
    - Comigo foi assim. - Talvez tenhas razão. Open Subtitles وبعدها ممكن ان تكون على صواب
    Espero que tenhas razão, Kelly. Open Subtitles "أتمنى أن تكون على صواب "كيلى
    - Talvez tenhas razão. Open Subtitles - ربما تكون على صواب .
    Devo dizer que, no início, tive dúvidas, mas quando tens razão, tens mesmo. Open Subtitles علي القول , أن الشكوك أنتابتني في البداية, لكن عندما تكون على صواب, فأنت محق.
    Se calhar tens razão, sabias? Open Subtitles من المحتمل أن تكون على صواب , أتعلم ؟
    Provavelmente tens razão. Open Subtitles اوه اوه اجل لا انت ربما تكون على صواب
    Espero que tenha razão, Chanceler. Open Subtitles امل ان تكون على صواب , ايها المستشار
    - Espero que tenha razão. - E tenho. Open Subtitles من الافضل انت تكون على صواب - انا كذلك -
    Espero que tenha razão. Open Subtitles أتمنى أن تكون على صواب
    Porque tens sempre de ter razão. Open Subtitles لأنك لأنك تريد أن تكون على صواب دائماً لماذا تريد أن تكون على صواب دائماً؟ و كبرياؤك، كبرياؤك إنه كبير جداً
    Se juntarmos todas as sentenças, podes ter razão. Open Subtitles حسنًا، إذا أعدت ترتيب الجُمَل، واحدةً تِلو الأخرى، فربّما تكون على صواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus