"تلطخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • sujar
        
    • mancha
        
    • manchar
        
    • borrado
        
    • sangue nas
        
    • manchar-lhe
        
    • sujam
        
    • manchas
        
    • sujes de
        
    O facto de você ter conseguido sujar de geleia quase todas as páginas. Open Subtitles حقيقة انك تمكنت ان تلطخ بالهلام على كل صفحة قريبا
    Que tenhamos nos nossos corações a memória dos nossos irmãos queridos cujo sangue derramado mancha todas as ruas que hoje caminhamos. Open Subtitles فى قلوبنا نحن نحمل ذكرى أخواننا الذين ماتوا والذين تلطخ دمائهم الشوارع بينما نحن نتكلم الليلة
    Não vos quero a manchar a pele dos assentos. Open Subtitles لا أريدك أن تلطخ النوع الأنيق من الجلد
    Se usasse uma luva na mão de escrita, o bilhete não estaria borrado assim. Open Subtitles لو أن هذا الرجل يرتدى قفازا فى اليد التى فيها القلم فلن تلطخ مثلما هى هنا
    Mas se queres ser um líder, tens de estar disposto a ter sangue nas mãos. Open Subtitles لكن أن أردت أن تكون قائداً، يجب أن تكون راغباً أن تلطخ يداك بالدّماء.
    Não pode acusar um amigo meu e manchar-lhe a reputação como se nada fosse. Open Subtitles لا تستطيع ملاحقة أحد أصدقائي تلطخ سمعته ثم ترحل
    Urgente o suficiente para sujar esta câmara com a sua presença? Open Subtitles عاجل كفاية بأن تلطخ هذه القاعة بوجودها ؟
    Mas podia tentar não sujar o meu casaco novo? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تحاول أن لا تلطخ البذلة الجديدة؟
    Veste isto para não me sujar os lençóis com sangue. Oh. Open Subtitles .. ضع هذه , حتى لا تلطخ سريري بالدماء
    Nehuma mancha em seus vestidos flamejantes, a não ser mais brilhantes do que antes. Open Subtitles و لم تلطخ ثيابهم بلطخة واحدة إلا أنها أصبحت أجد مما كانت عليه من قبل
    Na verdade, este apartamento mancha o bom nome do lixo. Open Subtitles أظن أن هذه الشقة تلطخ سمعة الفوضى.
    Eu mereci o sangue que mancha as minhas mãos. Open Subtitles أنا أستحق الدماء التي تلطخ يدي
    Com o sangue da minha mãe a manchar as mãos de tantos nobres, arrisco perder o trono se referir sequer o nome da minha mãe, quanto mais se a tentar vingar. Open Subtitles عندما تصل؟ مع دما امي التي تلطخ ايدي النبلا لن اخاطر بخسارة عرشي
    Provavelmente vai manchar a vossa reputação, a dos vossos médicos e a do vosso hospital. Open Subtitles "القسم الذي أدته عندما أصبحت طبيبة" "على الأرجح سوف تلطخ سمعتك،" "وسمعة أطبائك, وسمعة المستشفى."
    Isto é, porque é que uma investigadora jornalística de categoria como Anne Roland pretenderia manchar... uma reputação já tão frágil com assuntos destes? Open Subtitles أعني، لماذا محررة صحفيّة شريفة كـ(آن رولند) تريد أن تلطخ سمعتها الهشّة بأمر كهذا؟
    Se usasse uma luva na mão de escrita, o bilhete não estaria borrado assim. Open Subtitles لو أن هذا الرجل يرتدى قفازا فى اليد التى فيها القلم فلن تلطخ مثلما هى هنا
    Não sabe se está borrado, então? Open Subtitles ألا تستطيع إخباري إذا تلطخ أو لا
    Não queres sangue nas tuas mãos. Open Subtitles انت لا تريد ان تلطخ يديك بالدماء
    O sangue nas tuas mãos. Open Subtitles متلبسًا والدماء تلطخ يدك
    Para além de lhe dizermos que o seu autobronzeador está a manchar-lhe o colarinho, o que podemos fazer por si? Open Subtitles الآن يا (إيلاي), بالإضافه إلى أن سمرتك المزيفة تلطخ ياقتك ماذا يمكننا ان نقدم لك؟
    - Foi ideia dele. Mas os "Grandes Dragões" não sujam as mãos. Open Subtitles كانت فكرته " النطاق الواسع " لا تلطخ أيدهم بشيء
    A direcção das manchas de sangue na parede indicam spray arterial. Open Subtitles الدماء تلطخ الحائط اشر الى الرذاذ الشرياني
    Tudo o que te peço é que não sujes de sangue o meu tapete novo. Open Subtitles كل ما اطلبه هو أن لا تلطخ كنزتي الجديدة بدمائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus