Por isso, talvez ande. Talvez o queiram tentar incriminar. | Open Subtitles | لذا قد يكون هو الفاعل وأنهم يحاولون تلفيق التهمة له |
Detective, isso seria incriminar alguém por homicídio. | Open Subtitles | ايها المحقق,ذلك سيكون تلفيق تهمة القتل لأحدهم |
Disse a mim mesmo que vos explicaria como fui incriminado quando me visitassem na prisão. | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي أنني سوف أوضح لكنّ أنه تمّ تلفيق التهمة لي عندما تأتين لزيارتي في السجن |
Não, pensávamos que ela fosse uma invenção da imaginação dele. | Open Subtitles | لا ، نحن فقط إفترضنا بأنها كانت تلفيق خيالِه |
Não precisava inventar um motivo para ver-me. | Open Subtitles | إذا أردتِ رؤيتي، فلم يكن عليكِ تلفيق سبب لذلك |
Já lhe passou pela cabeça que me armaram uma cilada? | Open Subtitles | ألا يخطر لكِ أنّه قد يتمّ تلفيق تُهمة لي؟ |
E se alguém mandou as mensagens? E se tudo isto for uma armadilha - e a Emma é o bode expiatório? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ شخصاً آخر كتب تلك الرسائل، وكلّ هذا مُجرّد تلفيق مُتقن، وهي الضحيّة؟ |
Nem pensar. Vocês não me podem me culpar disso. | Open Subtitles | لا يمكنكم تلفيق هذا لي لم أفعل هذا |
Não disseste nada sobre incriminação. - Nem a mim. | Open Subtitles | لم تقل أي شيء يخصُ تلفيق التهم لأحدهم |
Certificou-se de que ele podia chegar ao Brooks, para poderem incriminar o doido. | Open Subtitles | ليتأكد من أنّ هناك من بموضع التجريم مُسبقاً بيوم محاولة الأغتيال. لذا يصبح بإمكانهم تلفيق الأمر لهذا المخبول. |
Está a pedir-me para incriminar alguém, a resposta é não. O que posso fazer é um perfil objectivo. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي تلفيق التهمة لشخص ما، لذا، لا، لكن بإمكاني وضع تحليل موضوعيّ. |
Mas segundo o Sr. Chance, foi incriminado e o que quer que esteja no cacifo, ajudará a limpar o nome dele. | Open Subtitles | ولكن وفقا للسيد تشانس انه تم تلفيق التهمه له وأيا كان داخل هذه الخزانة |
Disse que nunca escreveu aquela história e que estava a ser incriminado. | Open Subtitles | قال أنّه لمْ يكتب قط تلك القصّة، وأنّه يتمّ تلفيق تُهمة له. |
O homem moderno é uma invenção da sua imaginação. | Open Subtitles | أي شيء آخر هراء الرجل المتمدن من تلفيق خيالك |
inventar falsidades, em assuntos que envolvem o Governo? | Open Subtitles | كن جاداًَ , تلفيق إدعاءات كاذبة تأثر على الحكومة؟ |
Mas não se preocupe, sabemos que lhe armaram uma cilada. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، إننا نعلم أنّه تمّ تلفيق التُهمة لها لتلك الجريمة. |
Se caiu numa armadilha, então porquê? | Open Subtitles | إن كان قد تم تلفيق التهمة له فما السبب؟ |
Matou seu pai e tentou culpar o seu irmão autista | Open Subtitles | قتلت والدك وحاولت تلفيق التهمة لأخيك المتوحد |
Sugeriu que parasse de falar sobre golpes de incriminação, mortes forjadas, e fazer um acordo. | Open Subtitles | اقترح علىّ عدم التحدث بأمور تلفيق التُهم وجرائم القتل المُزيفة والتقدم بإلتماس |
Todos sabemos como é fácil forjar provas e você parece ser desse tipo. | Open Subtitles | أظنّ أنّنا نعرف جميعاً مدى سهولة تلفيق الأدلّة و... -تبدو كمن يفعل ذلك |
tramar o Nardin é a estocada final no plano dele para libertar o Wade Crewes. | Open Subtitles | تلفيق التهمة لناردين هي الخطوة الاخيرة في خطة تهدف لتبرئة وايد كروز |
Não. Há problemas de fabrico relacionados com a linha de produção. | Open Subtitles | لا، لا توجد مشاكل تلفيق التي تنطوي على خط الانتاج. |
Já pensou que ela pode ter sido incriminada? | Open Subtitles | هل فكرت بأحتمالية انه تم تلفيق الجريمة لها؟ |
- Sim, pois... falsear provas com sangue da vítima é muito fácil. | Open Subtitles | نعم، حسنًا من السهل جدًا تلفيق هذا الدم |
Why are you twisting what we're all about? | Open Subtitles | لما تحاولين تلفيق وتحريف كل شيء يخصنا ؟ |
Acho que você quer incriminar-me há muito tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أردت تلفيق تهمة عليّ لمدة طويلة. |