"تلقائيّاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • espontânea
        
    • piloto automático
        
    Sabem, na realidade, não é combustão espontânea. Open Subtitles إنّه ليس إحتراقاً تلقائيّاً على الإطلاق.
    Se algodão ou linho entra em contacto com óleo vegetal, as bactérias decompõem o tecido, e se o calor não pode escapar, tens uma combustão espontânea. Open Subtitles إنْ حدثَ وتلامَس زيتٌ نباتيٌّ مع الكُتانِ أو القطن فإنَّ ذلكَـ سيُنتِجُ بكتيرياَ محلِلَةً لذلكَ القماش وستنضرمُ النارَ تلقائيّاً مالم يكن هنالكـَ تهويةٌ مناسبةٌ لخروجِ الحرارة
    Está basicamente funcional, mas a trabalhar em piloto automático. Open Subtitles قد تبدو فعّالة بشكل جوهريّ، لكن على الأرجح كانت تتصرّف تلقائيّاً
    Só imagens, como fragmentos de imagens. Entrei numa espécie de piloto automático. Open Subtitles مجرّد صور أشبه بالومضات كما لو أنّني تصرفتُ تلقائيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus