Sabem, na realidade, não é combustão espontânea. | Open Subtitles | إنّه ليس إحتراقاً تلقائيّاً على الإطلاق. |
Se algodão ou linho entra em contacto com óleo vegetal, as bactérias decompõem o tecido, e se o calor não pode escapar, tens uma combustão espontânea. | Open Subtitles | إنْ حدثَ وتلامَس زيتٌ نباتيٌّ مع الكُتانِ أو القطن فإنَّ ذلكَـ سيُنتِجُ بكتيرياَ محلِلَةً لذلكَ القماش وستنضرمُ النارَ تلقائيّاً مالم يكن هنالكـَ تهويةٌ مناسبةٌ لخروجِ الحرارة |
Está basicamente funcional, mas a trabalhar em piloto automático. | Open Subtitles | قد تبدو فعّالة بشكل جوهريّ، لكن على الأرجح كانت تتصرّف تلقائيّاً |
Só imagens, como fragmentos de imagens. Entrei numa espécie de piloto automático. | Open Subtitles | مجرّد صور أشبه بالومضات كما لو أنّني تصرفتُ تلقائيّاً |