"تلك إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Leve isso de volta à arrecadação e aproveite para trazer-me os cigarros. Open Subtitles أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر
    E, para muita gente, foi aí que a guerra se tornou real. Open Subtitles وفي نظرِ العديد كانت تلكَ لحظة تحولِ الحرب تلك إلى واقع
    Achas que fazemos este caminho todo até Cápua para ver ginástica? Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟
    Um cliente, o Sr. Gianni, trouxe uma delas para os banhos. Open Subtitles عميل، السيد جياني، جلبت واحدة من تلك إلى الحمامات.
    Quero que traga aquele júri para cá e leve este júri para lá. Open Subtitles اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك
    Podes mudar esse presépio para a igreja e fica tudo bem. Open Subtitles يمكن أن تحرك دار الحضانة تلك إلى تلك الكنيسة وسيكون كل شيء على ما يرام
    Precisam de ir ao banco de sangue para testes. Obrigada. Open Subtitles يجب أخذ تلك إلى مصرف البنك لاختبارها شكراً
    Sabe que ele vai dirigir aquele bombardeiro para a Árvore das Almas. Open Subtitles تعرف أنّه سيوجّه قاذفة القنابل تلك إلى شجرة الأرواح.
    - Porquê? Porque não se traz uma miúda como ela para um lugar destes. Open Subtitles لأنه لايمكنني إحضار فتاة مثل تلك إلى مكان مثل هذا
    A última escola tentou canalizar a agressividade para a esgrima. Open Subtitles حاولت المدرسة الأخيرة تحويل تلك إلى المبارزة.
    Entretanto, vou levar a varinha para o meu cofre, vou tentar um feitiço de localização. Open Subtitles في هذه الأثناء، لمَ لا آخذ قطعة العصا تلك إلى قبوي لأرى ما إذا كان بوسعي إلقاء تعويذة تحديد الموقع عليها
    Trouxe para casa ontem à noite para ela. Open Subtitles جلبت تلك إلى المنزل ليلة أمس ... من أجلها.
    Atira a ambulância para dentro do prédio. Open Subtitles إدفع سيارة الإسعاف تلك إلى البناية الآن
    Certo, tenho de levar o grão para o topo do Monte Nool, ASAP, Open Subtitles حسناً أسرع وقت ممكن = " ASAP " علي أن أذهب بذرة الغبار تلك إلى قمة جبل " نـول " في
    Vou levar isto para a análise de documentos. Open Subtitles أجل. دعني أخذ تلك إلى الوثائق المشكوكة.
    Deixamos passar a informação sobre as operações de Drake no estrangeiro para as legítimas forças de Segurança. Open Subtitles لقد سربنا جميع المعلومات, حول فريق (دريك) العمليات الخارجية تلك إلى السلطات الشرعية في الإستخبارات
    Envia as imagens de segurança para a Maldonado, para podermos tentar identificar esses gajos. Open Subtitles قم بإرسال صور كاميرات "المراقبة تلك إلى "مالدونادو لمحاولة كشف هوية أولئك الرجال
    Cerca de 100 mil milhões de galáxias, a 13,7 mil milhões de anos-luz de distância. Uma mudança de tamanho do universo a Monterey, é a mesma mudança do que de Monterey para estas coisas. TED إذاً 100 مليار مجرة، 13.7 مليار سنة ضوئية بعيداً -- خطوة بالقياس عن تلك إلى مدينة "مونتيرى"، في الواقع، هو الأمر نفسه كما من مدينة "مونتيرى" لهذه الأشياء.
    E tens de ir buscar aquelas caixas de whisky para o Falani. Open Subtitles وعليكِ أن توصلي صناديق الخمر تلك إلى (فلاني)
    Vou levar isso para a empresa. Open Subtitles سأخذ تلك إلى الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus