Leve isso de volta à arrecadação e aproveite para trazer-me os cigarros. | Open Subtitles | أعيدي تلك إلى المخزن وبينما أنتِ هناك إجلبي لي بعض السجائر |
E, para muita gente, foi aí que a guerra se tornou real. | Open Subtitles | وفي نظرِ العديد كانت تلكَ لحظة تحولِ الحرب تلك إلى واقع |
Achas que fazemos este caminho todo até Cápua para ver ginástica? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تظن أننا قطعنا كل تلك إلى كابوا لمشاهدة بعض التمارين البدنية؟ |
Um cliente, o Sr. Gianni, trouxe uma delas para os banhos. | Open Subtitles | عميل، السيد جياني، جلبت واحدة من تلك إلى الحمامات. |
Quero que traga aquele júri para cá e leve este júri para lá. | Open Subtitles | اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك |
Podes mudar esse presépio para a igreja e fica tudo bem. | Open Subtitles | يمكن أن تحرك دار الحضانة تلك إلى تلك الكنيسة وسيكون كل شيء على ما يرام |
Precisam de ir ao banco de sangue para testes. Obrigada. | Open Subtitles | يجب أخذ تلك إلى مصرف البنك لاختبارها شكراً |
Sabe que ele vai dirigir aquele bombardeiro para a Árvore das Almas. | Open Subtitles | تعرف أنّه سيوجّه قاذفة القنابل تلك إلى شجرة الأرواح. |
- Porquê? Porque não se traz uma miúda como ela para um lugar destes. | Open Subtitles | لأنه لايمكنني إحضار فتاة مثل تلك إلى مكان مثل هذا |
A última escola tentou canalizar a agressividade para a esgrima. | Open Subtitles | حاولت المدرسة الأخيرة تحويل تلك إلى المبارزة. |
Entretanto, vou levar a varinha para o meu cofre, vou tentar um feitiço de localização. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لمَ لا آخذ قطعة العصا تلك إلى قبوي لأرى ما إذا كان بوسعي إلقاء تعويذة تحديد الموقع عليها |
Trouxe para casa ontem à noite para ela. | Open Subtitles | جلبت تلك إلى المنزل ليلة أمس ... من أجلها. |
Atira a ambulância para dentro do prédio. | Open Subtitles | إدفع سيارة الإسعاف تلك إلى البناية الآن |
Certo, tenho de levar o grão para o topo do Monte Nool, ASAP, | Open Subtitles | حسناً أسرع وقت ممكن = " ASAP " علي أن أذهب بذرة الغبار تلك إلى قمة جبل " نـول " في |
Vou levar isto para a análise de documentos. | Open Subtitles | أجل. دعني أخذ تلك إلى الوثائق المشكوكة. |
Deixamos passar a informação sobre as operações de Drake no estrangeiro para as legítimas forças de Segurança. | Open Subtitles | لقد سربنا جميع المعلومات, حول فريق (دريك) العمليات الخارجية تلك إلى السلطات الشرعية في الإستخبارات |
Envia as imagens de segurança para a Maldonado, para podermos tentar identificar esses gajos. | Open Subtitles | قم بإرسال صور كاميرات "المراقبة تلك إلى "مالدونادو لمحاولة كشف هوية أولئك الرجال |
Cerca de 100 mil milhões de galáxias, a 13,7 mil milhões de anos-luz de distância. Uma mudança de tamanho do universo a Monterey, é a mesma mudança do que de Monterey para estas coisas. | TED | إذاً 100 مليار مجرة، 13.7 مليار سنة ضوئية بعيداً -- خطوة بالقياس عن تلك إلى مدينة "مونتيرى"، في الواقع، هو الأمر نفسه كما من مدينة "مونتيرى" لهذه الأشياء. |
E tens de ir buscar aquelas caixas de whisky para o Falani. | Open Subtitles | وعليكِ أن توصلي صناديق الخمر تلك إلى (فلاني) |
Vou levar isso para a empresa. | Open Subtitles | سأخذ تلك إلى الشركة |