"تلك الأماكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • esses lugares
        
    • estes locais
        
    • esses sítios
        
    • desses lugares
        
    • estes sítios
        
    • desses sítios
        
    • aqueles sítios
        
    • estes lugares
        
    • desses locais
        
    • estes espaços
        
    • tais lugares
        
    Eu vejo multidões de crianças inundando esses lugares, ...e penso: Open Subtitles رأيتُ تلك الحشود من الأطفال يتدافعون في تلك الأماكن..
    Se fosse eu ia querer levar-te a todos esses lugares. Open Subtitles أعني، لو كنت هنا، لأخذتكِ إلى كل تلك الأماكن.
    estes locais são máquinas do tempo que nos transportam a um oceano de há mil anos. TED تلك الأماكن هي آلات زمن تأخذنا للمحيط قبل 1000 سنة،
    Estiveste em todos esses sítios e viste tudo. Open Subtitles لقد مررت بكل تلك الأماكن و رأيت كل تلك الأشياء
    Posso dar dinheiro para começar num desses lugares. Open Subtitles سأرتب نقود العرض لك في واحد من تلك الأماكن
    Como julgas que posso suportar levar-te a todos estes sítios janotas? Open Subtitles هل تعتقدين انه يمكننى التحمل بأن أخذك إلى تلك الأماكن البهيجة ؟
    É um desses sítios onde convencem as pessoas que podem ter uma vida normal, apesar de terem ficado cegas. Open Subtitles أحد تلك الأماكن حيث يجعلونكِ تعتقدي بأنه يمكنكِ أن تعيشي حياة عادية
    Como se chamam aqueles sítios na faculdade, onde todos vivem como irmãos? Open Subtitles ماذا تسمي تلك الأماكن في الكلية حين يظل الجميع كالأخوة
    Eles querem regular-nos, esses conservadores, para impedir que o mercado se espalhe para estes lugares. TED هؤلاء المحافظين يريدون تنظيمنا، لمنعنا من السماح للسوق في الانتشار في تلك الأماكن.
    Menos de 10 anos depois de ele ter criado todos esses locais, o futuro desses locais estava em grande dúvida. TED حتى بعد أقل من 10 سنوات من إنشاء جميع تلك الأماكن الجديدة، كان مستقبل تلك الأماكن موضع شك كبير.
    Alguns homens estão vendo esses lugares, mas não acho que teremos sorte. Open Subtitles لدي بضعة رجال يتحقّقون من تلك الأماكن ولكن لا أعتقد أن الحظّ سيحالفنا كثيراً
    E agora que estou velho... e ainda estou aqui nesta pequenina cidade... e nunca visitei esses lugares. Open Subtitles والآنأناكبرت, ولازلتفي هذهالمدينةالصغيرة, ولا قمت بزيارة تلك الأماكن.
    Tenho visto os meus amigos irem para esses lugares, e não voltam. Open Subtitles ،رأيت أصدقائي يدخلون لمثل تلك الأماكن ولا يعودون أبداً
    E eu achava que era a única que conhecia esses lugares. Open Subtitles وأنا من ظن أننّي الوحيد الذي يعرف تلك الأماكن
    Se não fossem estes locais que mostram esperança, penso que não conseguiria continuar com este trabalho. TED و لولا تلك الأماكن التي تعطيني الأمل, لما إستمريت في متابعة هذا العمل.
    Os cartéis do tabaco têm esquadrões terroristas a patrulhar estes locais. Open Subtitles إن عصابات الكارتيل التي تتاجر في التبغ لديها فرق من الحمقى تدور في تلك الأماكن
    Vamos até lá para tentar compreender os ecossistemas, para medir ou contar os peixes e os tubarões e ver como estes locais são diferentes dos locais que conhecemos. TED نحن نذهب إلى هناك محاولين فهم الأنظمة البيئية, محاولين عد و قياس الأسماك والقروش لنرى مدى إختلاف تلك الأماكن عن تلك التي نعرفها.
    Se o Céu é o sítio mais feliz em que se pode estar, esses sítios não te parecem todos o Céu? Open Subtitles ان كان يفترض بالجنة ان تكون أسعد مكان تكون فيه ألا تبدو كل تلك الأماكن محببة لديك؟
    Ele estava a vigiar esses sítios. Open Subtitles و منازل فارغة من الجلي أنه طارد تلك الأماكن
    Em 5 desses lugares são nos trópicos, ou estão em épocas balneares. Open Subtitles وخمسه من تلك الأماكن أيضاً جوها استوائى أو تكون فى موسم الصيف
    Mas quando acabar, vai ver se eles não transformam estes sítios em hotéis ou estâncias termais ou parques temáticos, ou coisas assim. Open Subtitles سيستخدم أحفادنا الكحول أو البروبان أو بقايا الطعام وسترين ذلك وعندما ينفذ ذلك أيضاً سترينهم يحولون تلك الأماكن إلى فنادق ومنتزهات
    A fuga pode ter vindo de qualquer um desses sítios. Open Subtitles تسرب يمكن أن تأتي من أي من تلك الأماكن.
    Eu sei, foi um exagero, mas não suporto aqueles sítios. Open Subtitles أعرف أن ذلك كان قاسياً نوعاً ما ولكنني لا أطيق تلك الأماكن
    Perto de Rheims, Maio de 1937 Costumava pintar estes lugares quando regressava a casa do internado. Open Subtitles اعتدت أن أرسم صور لكل تلك الأماكن منذ كنت في البيت إلى المدرسة الداخلية
    Monterey é um desses locais. TED منطقة مونيري هي أحد تلك الأماكن.
    na qual especulamos como poderiam ser estes espaços transnacionais. TED حيث تكهنا كيف يمكن أن تصبح تلك الأماكن المتعددة الجنسية
    Dissestes-me que a maioria estava feliz com a dissolução de tais lugares. Open Subtitles قلت لي أن معظم الناس كانوا سعيدين لرؤية تلك الأماكن تنحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus