"تلك البلاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • este país
        
    • deste país
        
    • o país
        
    • população
        
    • desses países
        
    • nesses países
        
    Você fez juramento para defender este país e comportar-se com integridade moral. Open Subtitles انك اخذت قسما ان تحمى تلك البلاد و تتصرف باستقامة اخلاقية
    O meu pai veio para este país com 200 dólares no bolso. Open Subtitles أتى والدي إلى تلك البلاد وهو يمتلك 200 دولار في جيبه
    Queremos que este país tenha um governo eleito livremente. Open Subtitles سياستنا، أن نرى تلك البلاد لها حكومة منتخبة بحريه
    Por razões políticas e pelo moral das gentes deste país, era muito importante mostrar que conseguíamos reter os alemães. Open Subtitles أظن أنه كان فى غاية الأهميه للأسباب سياسيه والأهم لأسباب تتعلق بمعنويات شعب تلك البلاد
    Mas isso é o que gosto deste país. Open Subtitles لكن ذلك مـا أحبّـه عن تلك البلاد
    Jamais será possível afirmar que o país possui... um conjunto unficado de crentes. Open Subtitles سوف لن يكون من المحتمل ان نقول أن تلك البلاد لها مجموعة إعتقادات رئيسية واحدة
    "Uma grande parte da população terá de passar fome. Open Subtitles أنه يتوجب على قطاع كبير من" "أهالى تلك البلاد أن يعانوا الجوع
    Segundo a tua tese, que ele assumiu uma das identidades, ele pode estar em qualquer desses países. Open Subtitles طبقًا لنظريتك، فمن المفترض أنه أحد تلك الهويات، فقد يكون في أي من تلك البلاد.
    Vendes bem nesses países machistas. Open Subtitles إنّ كتبكِ تتحدث باستفاضة عن تلك البلاد العدوانية.
    Nós, o povo, evidentemente já não dirigimos mais este país. Open Subtitles . نحن كشعب تلك البلاد لم نعد نحبذ ذلك
    Duas semanas a atravessar este país poupa-me dois meses de navegação à volta da América do Sul. Open Subtitles أسبوعين في عبور تلك البلاد يدخر لي شهرين في المجرى الملاحي حول أمريكا الجنوبية
    este país só toma medidas quando há uma crise, por isso vou dar-lhes uma. Open Subtitles تلك البلاد تشرع في فعل الأمور حين تحدث الكوارث، لذا سأمنحهم واحدة
    Pelo que sei, este país funciona com mentiras. Open Subtitles بمقدار علمي ، تلك البلاد تُدار بالأكاذيب
    Se alguns inocentes precisarem morrer para salvar este país da tirania, eu diria que é um preço que vale a pena pagar. Open Subtitles ، إذا كان يقتضي الأمر أن يموت بضعة أبرياء لإنقاذ تلك البلاد من الإستبداد كُنت لأقول أنه ثمن يستحق أن ندفعه
    Adoro este país. Levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles أحب تلك البلاد ، أنا أتعامل مع عملي بجدية كبيرة
    Esta é sem dúvida uma das mais devastadoras catástrofes que este país já viu. Open Subtitles "هذه أحدى الكوارث الصعبة التي شاهدتها تلك البلاد"
    É que eu nunca estive em Ohio. Não conheço quase nada deste país. Open Subtitles انا ما سبق وكنت فى "أوهايو", انه مدهش ما رأيته فى تلك البلاد
    E tenho orgulho em anunciar que devido ao excelente trabalho de alguns dos melhores agentes deste país e liderados pelo Agente Especial Donald Ressler, o Karakurt está agora sob custódia federal. Open Subtitles وأنا فخورة أن أعلن أنه بسبب العمل المُتميز عن طريق بعض من أفضل مواطني تلك البلاد " ويقودهم العميل الخاص " دونالد ريسلر
    - Dentro das leis deste país. - Eu não existo, Kurt! Open Subtitles ـ طبقاً لقوانين تلك البلاد (ـ لستُ موجودة يا (كورت
    Tens ideia de quantas pessoas voam diariamente para o país? Open Subtitles هل لديكِ أدنى فكرة عن كم الأشخاص الذين يُسافرون جواً إلى تلك البلاد كل يوم ؟
    Não queriam ver o país, no momento mais crítico de toda a sua história, entregue a alguém capaz das coisas mais extraordinárias e de enveredar pelas aventuras mais surpreendentes. Open Subtitles لقد جال بذهنهم أن لا أحد يريد أن يرى مستقبل ... تلك البلاد فى اخطر و أعقد لحظه من تاريخها فى يد شخص قد يتخذ أغرب القرارات و قادر على أدخال البلاد فى مغامرات مفاجئه
    "deve ser dado à população, a não ser que estejam ao serviço da Wehrmacht alemã. " Open Subtitles "قد يُعطى للأهالى تلك البلاد..." "الا أذا أصبحوا مسخرين لخدمة الجيش الألمانى"
    Solicito autorização para activar os planos de invasão desses países. Activar? Open Subtitles اطلب الترخيص لتنشيط الخطط لغزو تلك البلاد
    Eu combati nesses países. Open Subtitles وشخصياً وضعت قدمي في تلك البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus