"تلك الحالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este caso
        
    • esse o caso
        
    • esse estado
        
    • aquele caso
        
    • naquele estado
        
    • situação dessas
        
    • nesse caso
        
    • neste caso
        
    Queres aceitar este caso porque é mais um cachorrinho perdido. Open Subtitles تريدين تولّي تلك الحالة لأنّه جرو آخر وحيد حزين
    Quer que acredite que este caso não lhe diz nada? Open Subtitles أتريد منّي تصديق أنّ تلك الحالة لا تعني شيئاً؟
    Se for esse o caso, a major Carter e Daniel Jackson nao terao sobrevivido. Open Subtitles في تلك الحالة كارتر ودانيال لن يستطيعو النجاة
    Se for esse o caso, vais ter dificuldade para achá-lo. Open Subtitles لكن في تلك الحالة ستنشغلون تماما بإيجاده لماذا؟
    Esta câmara que elimina os sentidos simula um regresso... a esse estado embrionário. Open Subtitles هذه الغرفة المجردة للحس تحاكي عودتنا إلى تلك الحالة الجنينية
    Eu tenho um tempinho, então se você quiser discutir aquele caso agora... Open Subtitles لقد حصلت علي القليل , لذا لو أردتي مناقشة تلك الحالة الآن
    Ao vê-lo naquele estado foi o pior momento da minha vida. Open Subtitles حينما رأيته على تلك الحالة . كانت تلك أسوء لحظةٍ بحياتيّ
    Isso é progresso? Talvez, mas temos que ficar de olhos abertos para este caso. TED وهذا هو التقدم؟ ربما، ولكن نحن ذاهبون إلى أن إبقاء عين قريبة جداً في تلك الحالة.
    Na realidade, se fossem tratados, eram capazes de acabarem por serem tratados por uma pessoa que não tem quaisquer credenciais médicas como este caso do Rajastão ilustra. TED في الواقع, إذا كنت لتتلقى العلاج ربما سينتهي بك الأمر بأن يعالجك شخص بدون أي مرجعية طبية مثل تلك الحالة من راجاستان التي تظهر
    Se for e ele sair daquele coma, sempre poderás encerrar este caso. Open Subtitles في تلك الحالة وإن صحا من غيبوبته فإنه سيتسنى لك إغلاق القضية أخيراً
    Tens de o tratar. Clinicamente, este caso é demasiado fácil. Open Subtitles يجب أن تعالجه - طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -
    Refere-se a este caso ou...? Open Subtitles هل تقصدين تلك الحالة أم؟
    Aceitaste este caso mesmo sabendo que não tinhas contratado novos seguidores porque sabias que o Foreman chamaria o Chase e eu para ajudar. Open Subtitles لقد مضيتَ قدماً مع تلك الحالة رغم عدم توظيفكَ لأفراد جدد لأنّكَ علمتَ أنّ (فورمان) سيطلب منّي و(تشايس) المساعدة
    Isso dá força à tua teoria sobre a existência de um quinto membro da equipa, e, se é esse o caso, o Neil ainda pode estar em perigo. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ يؤكد ذلك نظرية العضو الخامس من الجماعة، و في تلك الحالة ذلك يعني
    Bem, se foi esse o caso, o assaltante, provavelmente, viu o homicídio dela pelos monitores, o que significa que temos uma testemunha ocular. Open Subtitles ،في تلك الحالة فإن سارقنا قد رأى على الأرجح ،قاتلها على الشاشة مما يعني أننا نملك شاهد عيان
    Bom, não o teria chamado, se não fosse esse o caso. Mas um pouco de ajuda não faz mal a ninguém. Open Subtitles حسناً، لن أستدعيك لو لم تكن تلك الحالة
    Preciso que me induzas esse estado. Open Subtitles أريدك ان تقوم بإحداث تلك الحالة.
    Agente Doggett, sobre aquele caso no qual ajudei ontem? Open Subtitles الوكيل دوجيت... تلك الحالة ساعدتك مع أمس؟
    naquele estado, não teria de ser um homem a matá-lo, apenas alguém furioso e empenhado em vê-lo morto. Open Subtitles لم يكن الأمر يتطلب رجلاً لقتله وهو في تلك الحالة. بل مجرد شخص غاضب, ويتوق لرؤيته ميتاً.
    Pois, nesse caso, decreto que empacotemos... e tiremos nossos esquálidos carrascos daqui. Open Subtitles حسنا، في تلك الحالة آمر بأن نحزم حقائبنا ونخرج من هنا
    Mas neste caso, quem poderia apor um veredicto sobre ele? Open Subtitles ولكن في تلك الحالة من يجب أن يصدر الحكم?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus