estes países deixaram de oferecer excelência só para alguns, e passaram a oferecer excelência para todos, uma lição muito importante. | TED | لقد تجاوزت تلك الدول مرحلة توفير الإنصاف للبعض فقطإلى مرحلة توفير التفوق للجميع. وهو درس في غاية الأهمية. |
Todos estes países estão em zonas instáveis onde se pode fazer muito dinheiro, se se estiver no negócio certo. | Open Subtitles | كل تلك الدول مناطق غير مستقرة حيث يمكن أن يصنع المال الوفير إن كنت في العمل المناسب |
Eu sabia que ou era daí, da Guiana ou um desses países africanos. | Open Subtitles | لقد علمته بأنه يا ذلك يا أوغانيا أو واحدة من تلك الدول الأفريقية |
Os presidentes desses países reconheceram a emergência. | TED | أدرك رؤساء تلك الدول الحالة الطارئة. |
Reparem que a maior parte destes países fica no hemisfério sul. | TED | ستلاحظون أن أغلب تلك الدول تقع في جنوب الكرة الأرضية. |
A esperança média de vida em muitos destes países é de apenas 40 anos. | TED | والعمر المتوقع للفرد في تلك الدول هو 40 عاماً فقط |
os países precisam entender que é preciso proteger as nossas fronteiras. | Open Subtitles | علي تلك الدول أن تفهم أنه من المهم حماية حدودنا |
estes países podem desaparecer do mapa. | TED | من الممكن أن تُمحى تلك الدول من على الخريطة. |
Temos 120 instituições parceiras em todo o mundo, em todos estes países a laranja. | TED | لدينا 120 مؤسسة شريكة في كل أنحاء العالم، وكل تلك الدول معلمة باللون البرتقالي. |
Não sei onde é que estes países estrangeiros obtêm essa informação. Céus. | Open Subtitles | أعني، من أين أحضرت تلك الدول الأجنبية تلك المعلومات؟ |
Temos de saber se estes países estão a albergar inumanos. | Open Subtitles | علينا أن نعرف لو تلك الدول تأوي لا بشر |
Temos de acreditar que todos estes países cumprirão o que dizem. | Open Subtitles | ،علينا أن نؤمن وحسب بأن تلك الدول ستلتزم بقولها |
Alguns desses países são difícieis, às vezes hostis. | Open Subtitles | بعض تلك الدول صعبة جداً وعدائية غالباً |
os países de mercado emergente precisam de continuar a criar crescimento económico para que não tenhamos uma incerteza política nesses países. | TED | تحتاج الأسواق الناشئة إلى النمو الاقتصادي المستمر حتى لا يكون هناك نوع من عدم الثقة على المستوى السياسي في تلك الدول |
Vocês dizem que temos o dever de ajudar os países que não têm meios para resolver sozinhos os problemas da alteração climática. | TED | نحن نُقر أنه من الواجب عليك مساعدة تلك الدول التي ليس بمقدورها التعامل مع مشكلات المناخ بنفسها. |