Finalmente, depois destes anos de trabalho e dedicação... uma oportunidade | Open Subtitles | أخيرا بعد كل تلك السنوات من التضحية و التفانى |
Estou sendo inconveniente? Surgir assim depois destes anos todos? | Open Subtitles | أنا خارج الأسوار الان أحاول البدء بعد كل تلك السنوات |
Então todos os lugares em que esteve, todos os anos de viagens, andava à procura do seu irmão. | Open Subtitles | لذلك كل تلك الأماكن التي كانت فيها، كل تلك السنوات من السفر، كنت تبحث عن أخيك. |
No decorrer dos anos, ele foi examinado por mais de 100 neurocientistas, fazendo da mente dele a mais estudada na história. | TED | خضع خلال تلك السنوات لفحوصات أكثر من مئة عالِم أعصاب، ما جعل دماغه الأكثر دراسة في التاريخ. |
Porque em todos esses anos negros, sempre me lembrei de ti, mãe. | Open Subtitles | لأنّي خلال كلّ تلك السنوات القاتمة كنت أتذكّرك دائماً يا أمّي |
E foi muito triste para mim, porque percebi que, durante todos aqueles anos não tinha estado a aprender. | TED | و كان ذلك أمرا محزنا بالنسبة لي، لأنّني أدركت أنّني وطوال تلك السنوات العديدة لم أتعّلم. |
O que eu fiz ao David, há tantos anos atrás... | Open Subtitles | ما فعلته لديفيد خلال كل تلك السنوات التي مضت |
Foi precisa muita coragem para te sustentar sozinha, todos estes anos. | Open Subtitles | دعمها لك بنفسها كل تلك السنوات يحتاج الكثير من الشجاعة. |
É estranho estar de novo aqui, após estes anos todos. | Open Subtitles | غريب أن أكون هنا ثانية بعد كل تلك السنوات |
De facto, muitos de vocês aqui hoje foram meus alunos ao longo destes anos. | Open Subtitles | حقيقة،الكثير منكم هنا الليلة كانوا تلامذتي في تلك السنوات |
Estás a ameaçar-me? Ao fim destes anos todos, chegámos a isto? | Open Subtitles | هل تهددنى ، هل هذا ما يحدث بعد كل تلك السنوات |
Não tens vergonha de vir aqui ao fim destes anos todos? | Open Subtitles | اي ريح القتك عليّ ي س.س بعد مرور كل تلك السنوات ؟ |
Estes foram os anos mais felizes de todos os que passei na minha ilha. | Open Subtitles | كانت تلك السنوات هي الاسعد السنوات التي كنت بها في الجزيرة. |
Mas passavam os anos e nada de mulher dos meus sonhos. | Open Subtitles | حسنا , لقد ولت كل تلك السنوات , ولم أقابل السيده المناسبه. |
Estava a trair-me a mim próprio ao longo dos anos e nem sequer sabia. | Open Subtitles | كنت اوشى بنفسى كل تلك السنوات ولم اكن حتى اعرف |
Há alturas em que queria trocar todos aqueles anos em que estava demasiado ocupada para me sentar a falar com o meu pai, e trocar todos esses anos por um abraço. | TED | مرّت أوقات أردت مقايضة كل تلك السنوات التي كنت مشغولة عن والدي والدردشة معه أردت مقايضة كل تلك السنوات بحضن واحد |
Bem, isso não faz sentido. Porquê mais irias aguentar todos aqueles anos? | Open Subtitles | حسناً، ذلك لا يعني شيء لماذا ضيعت كل تلك السنوات ؟ |
O que eu fiz ao David, há tantos anos atrás... | Open Subtitles | ما فعلته لديفيد خلال كل تلك السنوات التي مضت |
Puni-o todos estes anos. E ele nunca fez nada de mal. | Open Subtitles | عاقبته طوال تلك السنوات وهو لم يرتكب أي خطأ قط |
Durante estes anos todos tenho evitado o Natal, e acabo de me aperceber que é por isto que anseio. | Open Subtitles | كل تلك السنوات كنت أتجنب أعياد الميلاد و لكنى أدركت للتو هذا ما أنا أشتاق إليه |
A tua mãe guardou-o este tempo todo e está aqui no teu antigo quarto. | Open Subtitles | احتفظت به أمك كل تلك السنوات و هو بغرفتك القديمة |
Trabalhei muito nestes anos para te dar uma boa vida, e o que é que tu fizeste? | Open Subtitles | لقد عملت جاهداً طوال تلك السنوات لأوفر لك الحياة الطيبة، وماذا تفعلين؟ |
Há anos que o teu pai é um precioso conselheiro desta escola. | Open Subtitles | والدك قدم خدمات لاتقدر بثمن , لهذه المدرسة طوال تلك السنوات |
Mas devo lembrar-vos que conseguiu evitar a captura durante mais de meio século, tendo passado pelo menos 20 desses anos dentro das vossas fronteiras. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أذكر بأنّه أستطاع أن يتملص من الأسر لأكثر من نصف قرن. قضى على الأقل 20 عام من تلك السنوات. |