Certo, por isso tiveram tanto sucesso a impedir-me todos estes meses. | Open Subtitles | صحيح .. و لذلك السبب كنتم قد نجحتم في إيقافي كل تلك الشهور |
Ok, depois de falarmos percebi que não fazia sentido deitar ao lixo todos estes meses de aturado trabalho. | Open Subtitles | بعدأنتكلمنا،أدركتأنه... لا معنى لإهدار كل تلك الشهور من العمل الشاق |
"Todos estes meses sem ter tido a oportunidade de te ir ver. | Open Subtitles | كل تلك الشهور بدون القدوم حتى لرؤيتك" |
Durante aqueles meses a viver no mundo deles, por vezes interrogava-me se a verdade iria melhorar a vida deles. | TED | في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل. |
O que acontece? Todos aqueles meses de trabalho entram em jogo. | TED | ماذا يحدث؟ اذاً جميع تلك الشهور من العمل, تأتي إلى فائدة. |
Todos aqueles meses à procura dela. Estava num manicómio. | Open Subtitles | طوال تلك الشهور من البحث عنها كانت هي في مصحة الأمراض العقلية |
Ainda bem que o protegeste estes meses todos. | Open Subtitles | -إنّي سعيّدة بأنّك حفظته لنا كل تلك الشهور . |
Não sabemos o que o puseram a fazer aqueles meses todos. Eu sei. | Open Subtitles | لا نعلم ما جعلوه يفعل طوال تلك الشهور |