"تلك العاصفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • A tempestade
        
    • esta tempestade
        
    • daquela tempestade
        
    • dessa tempestade
        
    • aquela tempestade
        
    • essa tempestade
        
    - O prazer foi nosso. Ainda bem que A tempestade passou. Open Subtitles على الرحب والسعة أنا سعيدة أن تلك العاصفة قد مرت
    Quase morremos com A tempestade. O Inverno não acabou! Open Subtitles لقد كدنا أن نموت في تلك العاصفة لقد أخبرتك أن الشتاء لم ينتهي
    esta tempestade, esta nuvem de partículas eletrificadas chega aqui em menos de um dia Open Subtitles تلك العاصفة ، وتلك السحابة من الجسيمات المشحونة إستطاعت الوصول هنا فى أقل من يوم واحد
    Os meu ossos estavam maus por causa daquela tempestade, Mas agora estou muito melhor. Open Subtitles مازال لدى بعض الوخز فى العظم من تلك العاصفة , لا شىء أخر أكترث له
    Cada funcionário municipal e estadual sabia da vinda dessa tempestade, e, ainda assim, houve pessoas que ficaram presas na auto-estrada dois dias. Open Subtitles جميع مسؤولو المدينة والولاية، علِموا أنّ تلك العاصفة ستضرب مع ذلك أُناس إنقطعت بهم السُبل على الطريق السريع ليومين.
    Fico feliz que tenhas passado aquela tempestade, a tempo para a ocasião. Open Subtitles انا فقط يسعدني انكِ أنجزت عملكِ خلال تلك العاصفة الرهيبة تعلمين , في وقت المناسبة
    Seja como for, tinha três meses antes de enfrentar essa tempestade. Open Subtitles علـى أي حال ، أمامـي مُهلة ثلاثة أشهر قبل أن أضطر لمواجهة تلك العاصفة
    A tempestade arrastou-nos para sudoeste durante 40 minutos. Open Subtitles تلك العاصفة أطاحت بنا إلى الجنوب الغربى لمدة 40 دقيقة
    Então, e a notícia de que A tempestade se avizinha? Pois... Open Subtitles إذا , هل سمعتي ما يقولونه على التلفاز عن تلك العاصفة المتوجهة إلى هنا ؟
    A tempestade de iões não é boa. Open Subtitles تلك العاصفة الأيونية لا تبدو وديَّة للغاية.
    Pensando que... A tempestade iria se acalmar e em dois ou três meses, eles voltariam. Open Subtitles أن تلك العاصفة ستهدّئ وأنهم سيعودون خلال شهرين أو ثلاثة
    Então, A tempestade chegou, e um 'federal cowboy' apareceu. Open Subtitles ثمّ هبّتْ تلك العاصفة وعميل من المارشل جاء طارقًا الباب.
    A tempestade no horizonte que eu mencionei... Receio que ela tenha chegado. Open Subtitles تلك العاصفة القادمة التي ذكرتها، أخشى أنّها قد وصلتْ.
    esta tempestade nos poderia ter atirado para qualquer parte do mundo. Open Subtitles تلك العاصفة ربما قامت بقذفِنا فى اى مكان فى العالم المسيحى
    O cone vai atravessar mesmo por New Orleans, às 05:00 horas do horário Central, olhem para esta tempestade. Open Subtitles والإعصار سيمر على نيوأوريلانز لكن اعتبارً من الساعة الخامسة ستبدأ تلك العاصفة
    Mas esta tempestade fez dar à costa o "Honra". Open Subtitles لكن تلك العاصفة جرفت الشرف إلى الشاطئ
    Tento livrar-me daquela tempestade de vento que lixou o meu cabelo e afrouxou a minha gravata... mas também me tento esquecer do quão chateado estou com o Dallas Portland. Open Subtitles أخرج من تلك العاصفة التي خربت شعري و أرخت ربطة عنقي لكني كذلك أحاول أن أنسى
    Lembra-se daquela tempestade à alguns Invernos atrás? Open Subtitles أتتذكّر تلك العاصفة في الشتاء قبل موسمين؟
    Afaste-se dessa tempestade. Open Subtitles إبتعد عن تلك العاصفة
    Eu lembro-me dessa tempestade. Open Subtitles إنني أتذكر تلك العاصفة.
    - Não há tempo para piadas, querida. Estás a ver aquela tempestade? Open Subtitles لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟
    Vamos precisar de algo maior para aquela tempestade. Open Subtitles نحن ستعمل الحاجة شيء أكبر للحصول على قرب تلك العاصفة.
    Vou mandar essa tempestade de volta para a Idade das Trevas. Open Subtitles أنا سوف تلك العاصفة العودة إلى العصور المظلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus