Quando entrei naquela sala, fiquei sem pinga de sangue. | Open Subtitles | عندما دخلت الى تلك الغرفة أصبح قلبي باردا |
Até que você entrou naquela sala, na casa de Janni. | Open Subtitles | حتى دخلتى انتى فى تلك الغرفة عند جانى جوجولك |
Entrei naquele quarto de hotel e 23 anos de experiência na polícia diziam-me o que me esperava. | Open Subtitles | لقد دخلت تلك الغرفة مع 23 عاماً من عمل الشرطة يخبرني ماذا يقصده هذا الرجل |
Quase te matei ao levar um bisturi para aquele quarto. | Open Subtitles | كدت أن أتسبب بمقتلك بإحضاري لمبضع الى تلك الغرفة |
Voltei a esse quarto à procura dele vezes sem conta. | Open Subtitles | لقد عدت الى تلك الغرفة ابحث عنه مرة بعد مرة |
Não, não estou com medo de Krakozhia. Estou com medo desta sala. | Open Subtitles | لا، أنا لست خائف من قراقوزيا أنا خائف قليلآ من تلك الغرفة |
A minha primeira memória e acordar naquela sala, ficar repentinamente consciente, mas saber de imediato como falar. | Open Subtitles | ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم |
Não, eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. | Open Subtitles | لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت |
Ela ia se desculpar, mas quando entrou naquela sala naquele dia, o que ela fez foi sentar-se e chorar. | Open Subtitles | وقالت إنها تعتذر, ولكن عندما دخلت تلك الغرفة في ذلك اليوم, وقالت انها لم تم الجلوس والبكاء. |
Depois, enquanto eles procuravam a arma do crime naquela sala... | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
Vocês os dois, entrem naquele quarto e mantenham-se ocupados. | Open Subtitles | أنتما الإثنان أذهبوا إلى تلك الغرفة ، وانشغلوا |
Fui só eu naquele quarto a tomar decisões, mais ninguém. | TED | وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري. |
Só tinha momentos de privacidade naquele quarto. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي كنت أختلي فيه بنفسي كان في تلك الغرفة. |
Estou a fazer aquele quarto e varanda para ela, para quando nos casarmos. | Open Subtitles | أنا ابني تلك الغرفة والشرفة لها لكي نتزوج. |
Quando vejo os Curdos e os Bósnios, aquele quarto está lá, digo-vos. | Open Subtitles | عندما أرى الأكراد و البوسنيين تلك الغرفة هناك, اني اخبرك. |
Bom, ele disse que o acesso a esse quarto é feito através duma porta secreta numa estante de livros. | Open Subtitles | أخبرنا بأن مدخل تلك الغرفة توجد خلف أرفف الكتب. |
A superestrutura embaixo desta sala deve ter vergado. | Open Subtitles | الاساسات اسفل تلك الغرفة يبدو انها تنثني. |
Eu bem vi o olhar que trazias quando saíste daquele quarto. | Open Subtitles | لقد رأيت النظرة المرتسمة على وجهك لحظة خروجك من تلك الغرفة. |
esta sala é para os condenados à morte. | Open Subtitles | تلك الغرفة مصممة للسجناء المحكوم عليهم بالأعدام. |
Podes ir a qualquer lugar da fortaleza, excepto Este quarto. | Open Subtitles | بإمكانك الذهاب إلى أيّ مكان بالحصن عدا تلك الغرفة |
O sinal do telemóvel está a chegar deste quarto. | Open Subtitles | حسنا,الإشارة الخاصة بالهاتف الخلوي قادمة من تلك الغرفة |
Nós temos todos os servidores de computadores nesta sala. | Open Subtitles | هناك نحن نبقي خادمات الحاسوب في تلك الغرفة |
As pessoas nessa sala representam bilhões de libras em investimentos. | Open Subtitles | الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار |
Ainda não. Vê ali, onde sobrou espaço para outra divindade? | Open Subtitles | ليس بعد،أترى هناك تلك الغرفة التى تُركت لأله أخر؟ |
E neste quarto, os últimos quatro ou cinco dias, sempre a falar enquanto dormias. | Open Subtitles | فتم نقلك الى تلك الغرفة من اربعة ايام وكنت تثرثر اثناء نومك |
Não queria acreditar nos sons que vinham daquela sala. | Open Subtitles | أتذكر؟ لم أصدق الأصوات الصادرة من تلك الغرفة |
Podíamos entrar no quarto e escrever mensagens para o doente nesse quarto, o que era amoroso. | TED | بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك. |