"تلك المباني" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes edifícios
        
    • aqueles edifícios
        
    • os edifícios
        
    • esses edifícios
        
    • destes edifícios
        
    • os prédios
        
    Todos estes edifícios são feitos de cimento armado e tijolos. TED كل تلك المباني مصنوعة من الخرسانة المسلحة والطوب.
    Algumas bombas incendiárias, e estes edifícios ardem como papel. Open Subtitles المزيد من المواد الحارقة يجعل تلك المباني القديمة تتطاير مثل ورق السيلوفان
    Indo em direção ao lago, podem ver-se aqueles edifícios novos que construímos. TED بالذهاب الى البحيرة، يمكنك مشاهدة كل تلك المباني التي بنيناها.
    Outra equipa devia ter revistado aqueles edifícios. Open Subtitles كان يتوجب أن يكون لدينا فريقاً آخر يتفقد تلك المباني
    Fez explodir os edifícios, matou aqueles jovens, sentou-se e esperou que o mundo o procurasse no Google. TED فجّر تلك المباني و قتل أولئك الأطفال، و جلس و انتظر العالم ليبحثوا عنه في غوغل.
    Levaram uma mulher para os edifícios abandonados depois do Hunter Boulevard. Open Subtitles تم تحديد موقع شخص يأخذ امرأة إلى داخل تلك المباني القديمة المهجورة في منطة هانتر بلفد
    Ornamentou esses edifícios com guarnições de metal e torreões góticos que se destacam no horizonte. TED وقام بزخرفة تلك المباني بتقليمات وأخاديد معدنية وأبراج قوطية وهي بارزة بالفعل في الأفق.
    para mostrar o que se passa lá dentro. Mas, mais importante ainda, também podia mostrar como é a esquina de um destes edifícios magníficos com todos os enormes blocos de pedra ou os falsos blocos de pedra feitos de tijolos e estuque o que acontece na maior parte dos casos. TED ولكن الأهم هو انني يمكنني ان اريكم ايضاً المنظر في زاويه احدى تلك المباني الرائعه بالكتل الصخريه الضخمه او الكتل المزيفه المصنوعه من الطوب والجبص والتي توجد في اغلب الحالات.
    Eu trabalho em Wall Street. Com os prédios grandes, estás a ver. Open Subtitles أنا أعمل في البورصة تلك المباني الكبيرة
    Não sei quantos de vocês são Nova Iorquinos, mas havia estes edifícios sem condições, e estas mulheres sempre a aparecerem às janelas, apoiadas numa almofada. TED لا أعرف كم عدد الذين عاشوا منكم في نيويورك، لكن هناك تلك المباني السكنية، وأولئك النساء اللاتي كنّ دائماً على النوافذ، يتكئن على وسائد.
    Robin Hood tinha a ambição de melhorar de algum modo estes edifícios, mas eles perceberam que reparar os edifícios era demasiado dispendioso e impraticável. TED تطمح (روبن هود) إلى تحسين تلك المباني بطريقة ما، ولكن ما أدركوه هو أن إصلاح تلك المباني سيكون مرتفع الثمن وغير عملي،
    Para nos certificarmos que estes edifícios são seguros, não vai implicar criar políticas, vai implicar fazer uma abordagem aos pedreiros a trabalhar e ajudá-los a aprenderem técnicas correctas. TED التأكد من تأمين تلك المباني لن يتطلب أعمالاً سياسية، بل يتطلب التواصل مع عمال البناء في المواقع و مساعدتهم على تعلُّم طرق البناء الصحيحة.
    De acordo com fontes dos bombeiros, estes edifícios estão vazios, embora alguns abriguem... Open Subtitles وفقاً لوحدة الأطفاء تلك المباني غير مأهولة ... لكن بعضها
    Ele conhecia aqueles edifícios tão bem. Open Subtitles أنه يعلم تلك المباني جيداً
    Edifícios como estes destinam-se a enriquecer os seus donos e inquilinos, mas não obrigatoriamente a vida de todos nós, aqueles que navegamos pelos espaços entre os edifícios. TED صممت هذه المباني لكي تثري الملاك والساكنين، ولكن ليس بالضرورة حياتنا نحن البقية، نحن الذين نستخدم المساحات بين تلك المباني.
    Vamos revistar os edifícios. Open Subtitles أرى أن نفتّش تلك المباني
    No entanto, essa energia e poder da arquitetura impulsionaram todo um espaço social e político ocupado por esses edifícios. TED ولكن طاقة وقوة العمارة تلك قد أوجدت فراغا اجتماعيا وسياسيا تشغله تلك المباني
    Perdoem-me, mas os vossos arcos têm muito em comum com esses edifícios. Open Subtitles سامحوني. هذه الأقواس لديها قاسم مشترك مع تلك المباني.
    Só um destes edifícios virado para o pátio tinha cinco andares. Open Subtitles واحد فقط من تلك المباني في جامعة (آدمز) التي تتشارك ذلك الفناء به طابق خامس.
    O Bispo quer conhecer o teu cozinheiro no Cais 4, no distrito onde tem os prédios abandonados. Open Subtitles (البيدق) يريد أن يقابلك أنت والكيميائي الخاص بك على الرصيف الرابع في حي الدفاع، في واحدة من تلك المباني المهجورة القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus