"تلومين" - Traduction Arabe en Portugais

    • culpa
        
    • culpar
        
    • Culpas
        
    • culpes
        
    • culpada
        
    • culpar-te
        
    • culpas-te
        
    - Antes culpava a dor... Agora culpa a cura. Open Subtitles كنت تلومين الألم على كل شيء والآن تلومين العلاج
    culpa a cerveja pelo motorista bêbado? Open Subtitles هل تلومين البيرة من اجل القيادة تحت تأثير الكحول ؟
    Mas nem assim o é, porque não consegue deixar de pensar no que perdeu, outra vez, e de se culpar por isso. Open Subtitles ولكنك لا تسعدين حتى حينها لأنه لا يسعك أن تكفي عن التفكير فيما فقدتيه مُجددًا، لقاء ما تلومين نفسك حياله
    Se te estás a culpar por teres ficado doente... Open Subtitles لحظة . إن كنتِ تلومين نفسكِ على الإصابة بالمرض
    Culpas o Brad e a Krista pela morte do teu irmão? Open Subtitles هل تلومين براد وكريستا على موت شقيقك؟
    E preciso que aceites isso e que não te culpes. Open Subtitles وكنت بحاجة لأن تتقبلي ذلك ولا تلومين ذاتك
    Nunca mais voltou a montar. Talvez se sentisse culpada. Open Subtitles ولم تمطتى الخيل من بعدها اعتقد انك ربما كنت تلومين نفسك
    Sei o que ele significava para ti e que... deves estar a culpar-te.. Open Subtitles أعرف مقدار قدره عندكِ وكيف أن محتمل أنكِ تلومين نفسكِ حسناً
    Tens de te esforçar, caso contrário, não acontece nada e culpas-te a ti. Open Subtitles عليكي ان تبذلي مجهود والا لن يحدث شئ وعندها لن تلومين أحد الا نفسك
    Culpaste sempre por coisas que não são da tua culpa. Open Subtitles انتي دوماً تلومين نفسك على اشياء ليست خطئك
    A culpa não é partilhada. A vítima e o criminoso não são iguais. Open Subtitles -لأنك تلومين ابني ، لا يمكن أن يكون المجرم والضحية متساوية
    Então, culpa o FBI pelo suicídio do seu pai? Open Subtitles لأن والدكِ قام بالإنتحار؟ FBI إذن أنتِ تلومين الـ
    Já se culpa a si própria há muito tempo pelas falhas dela. Open Subtitles انتي تلومين نفسك كثيرا علي فشلها.
    Quero dizer, passaste o quê, 16 anos a culpar o Baze e agora o quê, vais passar os próximos 16 a culpar-me a mim? Open Subtitles أعني , قضيتي ماذا ؟ ستة عشر سنه تلومين بيز و الآن ماذا ..
    No entanto estou aqui para enfrentá-los. Tu continuas a culpar todos menos a ti própria. Open Subtitles لكنّي ما زلت واقفًا بجوارك، ومازلتِ تلومين الجميع إلّا نفسك.
    Não sei, parece que está a culpar a vítima. Open Subtitles لا أعلم تظهر كأنكي تلومين الضحية
    Porque Culpas a Emily pela morte do Pascal. Open Subtitles لأنكِ تلومين إيميلي على موت باسكال
    Porque Culpas a Emily pela morte do Pascal. Open Subtitles لأنكِ تلومين إيميلي على موت باسكال
    Então, não culpes o filme de fazer com que tudo... Open Subtitles إذن , لا تلومين الفلم لكل ما حصل من ... ؟
    Não o culpes. Open Subtitles لا تلومين هذا الرجل
    Ainda se sente culpada pela morte da sua mãe. Open Subtitles لا تزالين تلومين نفسكِ بشأن ماحصل لوالدتكِ
    Ficares sentada a culpar-te não ajuda em nada. Open Subtitles بقائكِ هنا تلومين نفسكِ لن يحل الأمر
    Tu culpas-te. Open Subtitles أنت تلومين ذاتك بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus