Em 2017, mais de 1,2 milhões de mortes na Índia foram atribuídas à poluição do ar. | TED | في عام 2017، كان أكثر من 1.2 مليون من حالات الوفاة في الهند سببها هو تلوُّث الهواء. |
Para combater a poluição do ar, temos de criar uma exigência democrática de ar puro. | TED | لمُكافحة تلوُّث الهواء، لابُد من المُطالبة الديمُقراطية بالحصول على هواءٍ نظيف. |
É muito fácil culpabilizá-los por queimarem o restolho da colheita de arroz todos os invernos, o que causa poluição do ar. | TED | فكما تعلمون، من السهل جدًا أن نُلقي باللوم عليهم لأنهم يحرقون قش الاُرز كل شتاءٍ، ممّا يتسبّب في تلوُّث الهواء. |
No princípio de 2015, um cidadão fez um documentário sobre a poluição do ar. chamado "Under de Dome" — "Sob a Campânula". | TED | ثُم في أوائل عام 2015، قام مواطنٌ عاديٌّ بإنتاج فيلمٍ وثائقيٍ عن تلوُّث الهواء اسمه "تحت القُبة". |
Por fim, o governo agiu e, em 2018, a maior parte da população chinesa assistiu a um declínio da poluição do ar de cerca de 32%, em média. | TED | وفي النهاية، بدأت الحكومة بالتحرُّك، وبحلول عام 2018، كان أغلب سُكَّان الصين قد شهدوا تراجُعًا في نسبة تلوُّث الهواء بمتوسط 32 في المائة. |